| Just a young, fly nigga with a plan
| Просто молодой летающий ниггер с планом
|
| Make 100 million in my cherry red Vans
| Заработай 100 миллионов в моих вишневых красных фургонах.
|
| Cherry red Vans, cherry red
| Вишневый красный Vans, вишневый красный
|
| Cherry red, cherry red
| Вишневый красный, вишнево-красный
|
| My niggas shoot and then it’s all on sight
| Мои ниггеры стреляют, а потом все на виду
|
| A wife make a straight bitch wanna go dyke
| Жена заставляет натуральную суку хотеть пойти на дамбу
|
| I got that coke pure white, in them baby blue Xans
| У меня есть этот чистый белый кокаин, в них голубой ксанс
|
| 'Bout to make a million in my cherry red Vans, cherry red Vans
| «Собираюсь заработать миллион на своих вишневых красных фургонах, вишневых красных фургонах
|
| This one for my niggas in the slam, cherry red
| Это для моих нигеров в шлеме, вишнево-красный
|
| Pontiac, 5 bird, Trans-Am
| Понтиак, 5 птиц, Транс-Ам
|
| My auntie got the collard greens cookin' in the pan
| Моя тетя приготовила зелень на сковороде
|
| And it feel like Thanksgiving when we feastin' with the fam
| И это похоже на День Благодарения, когда мы пируем с семьей
|
| I buy my bottom bitch a burgundy Porsche Cayenne
| Я покупаю своей нижней суке бордовый Porsche Cayenne
|
| Paid my taxes to the church and said, «Fuck Uncle Sam»
| Заплатил налоги церкви и сказал: «К черту дядю Сэма».
|
| I keep a mill in the oven like some honey baked ham
| Я держу мельницу в духовке, как ветчину, запеченную в меду
|
| I went from black tuxedo with some cherry red Vans
| Я перешел от черного смокинга к вишнево-красным фургонам.
|
| Just a young, fly nigga with a plan
| Просто молодой летающий ниггер с планом
|
| Make 100 million in my cherry red Vans
| Заработай 100 миллионов в моих вишневых красных фургонах.
|
| Cherry red Vans, cherry red
| Вишневый красный Vans, вишневый красный
|
| Cherry red, cherry red
| Вишневый красный, вишнево-красный
|
| My niggas shoot and then it’s all on sight
| Мои ниггеры стреляют, а потом все на виду
|
| A wife make a straight bitch wanna go dyke
| Жена заставляет натуральную суку хотеть пойти на дамбу
|
| I got that coke pure white, in them baby blue Xans
| У меня есть этот чистый белый кокаин, в них голубой ксанс
|
| 'Bout to make a million in my cherry red Vans, cherry red Vans
| «Собираюсь заработать миллион на своих вишневых красных фургонах, вишневых красных фургонах
|
| Cherry red Vans
| Вишневый красный фургон
|
| Cherry red Vans
| Вишневый красный фургон
|
| Cherry red
| Вишневый красный
|
| Cherry red Vans
| Вишневый красный фургон
|
| All of you niggas some fake hoes
| Все вы, ниггеры, какие-то поддельные мотыги
|
| I dare any nigga to try some
| Я смею любого ниггера попробовать
|
| Niggas upset, but won’t take a hit
| Ниггеры расстроены, но не выдержат удара
|
| It’s eastside nigga, 500
| Это восточный ниггер, 500
|
| Piru, single that nigga from Avenue
| Пиру, одинокий ниггер с авеню
|
| Ray J, I fuck with the centre views
| Рэй Джей, я трахаюсь с центральным видом
|
| Give you one problem, we make the news
| Дайте вам одну проблему, мы делаем новости
|
| Soo-woo to my down boos
| Soo-woo к моему вниз Boos
|
| Pistol hang where my nuts at
| Пистолет висит там, где мои орехи.
|
| Rain of fire, that’s a blood bath
| Огненный дождь, это кровавая баня
|
| You already know where my cup at
| Ты уже знаешь, где моя чашка
|
| Actavis, you can’t touch that
| Actavis, ты не можешь это трогать
|
| If you got a problem, then pull up, yeah
| Если у тебя проблемы, подъезжай, да
|
| We gon' handle this shit now
| Мы собираемся справиться с этим дерьмом сейчас
|
| Only reason you hang with the shooters
| Единственная причина, по которой ты зависаешь со стрелками
|
| Cause you not the man in the house
| Потому что ты не мужчина в доме
|
| Just a young, fly nigga with a plan
| Просто молодой летающий ниггер с планом
|
| Make 100 million in my cherry red Vans
| Заработай 100 миллионов в моих вишневых красных фургонах.
|
| Cherry red Vans, cherry red
| Вишневый красный Vans, вишневый красный
|
| Cherry red, cherry red
| Вишневый красный, вишнево-красный
|
| My niggas shoot and then it’s all on sight
| Мои ниггеры стреляют, а потом все на виду
|
| A wife make a straight bitch wanna go dyke
| Жена заставляет натуральную суку хотеть пойти на дамбу
|
| I got that coke pure white, in them baby blue Xans
| У меня есть этот чистый белый кокаин, в них голубой ксанс
|
| 'Bout to make a million in my cherry red Vans, cherry red Vans
| «Собираюсь заработать миллион на своих вишневых красных фургонах, вишневых красных фургонах
|
| Lace up my red Vans, duckin' the feds
| Зашнуруйте мои красные фургоны, уклоняйтесь от федералов
|
| Helicopters on my head
| Вертолеты на моей голове
|
| Movin' the work on my momma house
| Перемещаю работу над домом моей мамы
|
| Had to get the cheese, bitch a mighty mouse
| Пришлось достать сыр, сука, могучая мышь
|
| Pull up in that cherry red django
| Подъезжай к этому вишнево-красному джанго.
|
| Breakin' the bread down with all of my niggas
| Разбиваю хлеб со всеми моими нигерами
|
| Yeah, this is how we hang
| Да, вот как мы зависаем
|
| Earned my stripes in the street like I banged up
| Заработал свои полосы на улице, как будто я ударился
|
| That thug life, that’s that hood life
| Эта бандитская жизнь, это жизнь в капюшоне
|
| Live your flag and throw your set up
| Живи своим флагом и брось свою установку
|
| Hustle for that good life
| Hustle для этой хорошей жизни
|
| Chitty chitty bang bang
| Читти-читти-бах-бах
|
| Ain’t nothin' but a whoop thing
| Ничего, кроме возгласа
|
| No stoppin' that shoot train
| Не останавливайся, стреляй в поезд
|
| Bomb on 'em like Hussain
| Бомба на них, как Хуссейн
|
| Just a young, fly nigga with a plan
| Просто молодой летающий ниггер с планом
|
| Make 100 million in my cherry red Vans
| Заработай 100 миллионов в моих вишневых красных фургонах.
|
| Cherry red Vans, cherry red
| Вишневый красный Vans, вишневый красный
|
| Cherry red, cherry red
| Вишневый красный, вишнево-красный
|
| My niggas shoot and then it’s all on sight
| Мои ниггеры стреляют, а потом все на виду
|
| A wife make a straight bitch wanna go dyke
| Жена заставляет натуральную суку хотеть пойти на дамбу
|
| I got that coke pure white, in them baby blue Xans
| У меня есть этот чистый белый кокаин, в них голубой ксанс
|
| 'Bout to make a million in my cherry red Vans, cherry red Vans | «Собираюсь заработать миллион на своих вишневых красных фургонах, вишневых красных фургонах |