| Borders (оригинал) | Границы (перевод) |
|---|---|
| You know the sun it swings | Вы знаете, что солнце качается |
| Across my borders | Через мои границы |
| And the day it hangs | И в тот день, когда он зависает |
| Upon my shoulders | На моих плечах |
| And worse then that | И хуже того |
| Is how they react | Как они реагируют |
| As if cornered, as If cornered | Как будто загнали в угол, как будто загнали в угол |
| Well I don’t get by | Ну, я не справляюсь |
| On a happy tune | На счастливой мелодии |
| And I don’t get sun | И я не загораю |
| In the afternoon | После обеда |
| And when the evening fear | И когда вечерний страх |
| Is just coming on | только что началось |
| I’m all static and quivering | Я весь статичен и дрожу |
| With the shades all drawn | С оттенками все нарисовано |
| With the shades all drawn | С оттенками все нарисовано |
