
Дата выпуска: 18.08.2014
Язык песни: Английский
The Discount Song(оригинал) |
This one right here goes out to all you people |
That have ever paid full price for something that is only worth three fourths |
of that real price that you paid |
It’s seven in the morning and I’m sitting in the tub |
Oh, I’m hungry like a muh, oh, I need me some grub |
I said some biscuits nice and hot |
Would sure hit the spot |
But I’m broke like a joke |
So let that discount drop |
I pulled up in the drive-thru |
Right then I knew |
There’s no contemplatin' |
About my money situation |
I have no bacon but I’d like to eat some |
You see son hook me up with a free one |
I’m broke, I’m broke don’t you know |
And that’s not a joke this brother’s poor and cold |
I need some meat to complete my week |
So hook me up with — what? |
— combo number three |
For five ninety-nine are you outta your mind |
For a burger and Sprite and some fries on the side? |
And my pocket is thin and your price is too big |
So hook me up, oh, with twenty-five percent |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
Now I’m stuck with no money |
I need something in my tummy |
Cause I’m gettin' really hungry I’m about to die |
Have you ever seen a grown man cry? |
You ever seen a grown man beg to be hooked up? |
Well that’s worth a try |
Can we help one another? |
Come on and hook up a brother |
I know I’m not your sister just pretend I am your mother |
Cause family discount that’s what it’s all about |
Oh, I need it, I need it, so help a brother out |
I’m broke, I’m broke don’t poke no fun |
I just wanna slim jim or a honey bun |
Or how about a pizza for a very special price |
And to make it real nice sprinkle red pepper spice |
Rah, rah, you’re magic ta-dah |
Make my price deflate |
Don’t hate for goodness sake |
Be straight and let me take a discount on number eight |
I’m in the low money state almost low as my date |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
Alright looky here my brethren |
I know there’s times when that money’s tight |
And you just wanna take out that dime piece to a nice dinner |
Like the Red Lobster or Applebee’s |
Heh, I feel you |
Well I tell you what you store this message in your little heart |
And when you get there you use it |
And if and when it works, you might as well go and bless yourself with some |
dessert too |
Alright let’s try this out |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
I wanna discount |
I wanna discount |
I wanna di-di-di-di-di-discount |
Oh, it would be nice if I could pay full price |
But it’s not so just stop and let that discount drop |
(перевод) |
Этот прямо здесь выходит на всех вас, люди |
Которые когда-либо платили полную цену за то, что стоит всего три четверти |
той реальной цены, которую вы заплатили |
Семь утра и я сижу в ванне |
О, я голоден, как мух, о, мне нужно немного еды |
Я сказал, что печенье вкусное и горячее |
Обязательно попал бы в точку |
Но я сломался, как шутка |
Так что пусть эта скидка упадет |
Я подъехал к проезжей части |
Именно тогда я знал |
Нет созерцания |
О моем финансовом положении |
У меня нет бекона, но я хотел бы съесть немного |
Вы видите, что сын подключил меня к бесплатному |
Я сломался, я сломался, разве ты не знаешь |
И это не шутка, этот брат бедный и холодный |
Мне нужно немного мяса, чтобы завершить неделю |
Так подключите меня к чему? |
— комбо номер три |
На пять девяносто девять ты сошел с ума |
На гамбургер, спрайт и картошку фри на гарнир? |
И мой карман узок, а твоя цена слишком велика. |
Так что подключите меня, о, с двадцатью пятью процентами |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
Теперь я застрял без денег |
Мне нужно что-то в животе |
Потому что я очень проголодался, я скоро умру |
Вы когда-нибудь видели, как плачет взрослый мужчина? |
Вы когда-нибудь видели, как взрослый мужчина умоляет, чтобы его трахнули? |
Стоит попробовать |
Можем ли мы помочь друг другу? |
Давай, подцепи брата |
Я знаю, что я не твоя сестра, просто притворись, что я твоя мать |
Потому что семейная скидка - это все о |
О, мне это нужно, мне это нужно, так что помогите брату |
Я на мели, я на мели, не подшучивай |
Я просто хочу стройного Джима или медовую булочку |
Или как насчет пиццы по очень специальной цене |
А чтобы сделать это по-настоящему красивым, посыпьте специями из красного перца. |
Ра, ра, ты волшебная та-да |
Снизьте мою цену |
Не ненавидь ради бога |
Будьте честны и позвольте мне сделать скидку на номер восемь |
Я нахожусь в состоянии с низкими деньгами, почти на моем свидании |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
Хорошо, посмотрите сюда, мои братья |
Я знаю, что бывают моменты, когда с деньгами туго |
И ты просто хочешь взять эту монетку на хороший ужин |
Как красный лобстер или Applebee's |
Хех, я чувствую тебя |
Ну, я скажу вам, что вы храните это сообщение в своем маленьком сердце |
И когда вы доберетесь туда, вы используете его |
И если и когда это сработает, вы могли бы также пойти и благословить себя некоторыми |
десерт тоже |
Хорошо, давайте попробуем это |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
я хочу скидку |
я хочу скидку |
Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку |
О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену |
Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |
Название | Год |
---|---|
It's Always Been You | 2011 |
Forever Reign | 2012 |
Gotta Be A Change | 2015 |
He's Still Here | 2015 |
Just The Same | 2015 |
Drop Your Stone | 2015 |
You Make Me Sing | 2022 |
Paradise | 2015 |
Something | 2015 |
Superhero | 2015 |
Muddy Waters | 2015 |
The Campfire Song | 2022 |
Gave You My Heart | 2022 |
Loving You Is Easy | 2011 |
Little Lovin' left to Do | 2022 |
Want To Be Real | 2011 |
Battle | 2011 |
Unashamed Of You | 2013 |
Find You To Find Me | 2015 |
No Far Away | 2011 |