| This one right here goes out to all you people
| Этот прямо здесь выходит на всех вас, люди
|
| That have ever paid full price for something that is only worth three fourths
| Которые когда-либо платили полную цену за то, что стоит всего три четверти
|
| of that real price that you paid
| той реальной цены, которую вы заплатили
|
| It’s seven in the morning and I’m sitting in the tub
| Семь утра и я сижу в ванне
|
| Oh, I’m hungry like a muh, oh, I need me some grub
| О, я голоден, как мух, о, мне нужно немного еды
|
| I said some biscuits nice and hot
| Я сказал, что печенье вкусное и горячее
|
| Would sure hit the spot
| Обязательно попал бы в точку
|
| But I’m broke like a joke
| Но я сломался, как шутка
|
| So let that discount drop
| Так что пусть эта скидка упадет
|
| I pulled up in the drive-thru
| Я подъехал к проезжей части
|
| Right then I knew
| Именно тогда я знал
|
| There’s no contemplatin'
| Нет созерцания
|
| About my money situation
| О моем финансовом положении
|
| I have no bacon but I’d like to eat some
| У меня нет бекона, но я хотел бы съесть немного
|
| You see son hook me up with a free one
| Вы видите, что сын подключил меня к бесплатному
|
| I’m broke, I’m broke don’t you know
| Я сломался, я сломался, разве ты не знаешь
|
| And that’s not a joke this brother’s poor and cold
| И это не шутка, этот брат бедный и холодный
|
| I need some meat to complete my week
| Мне нужно немного мяса, чтобы завершить неделю
|
| So hook me up with — what? | Так подключите меня к чему? |
| — combo number three
| — комбо номер три
|
| For five ninety-nine are you outta your mind
| На пять девяносто девять ты сошел с ума
|
| For a burger and Sprite and some fries on the side?
| На гамбургер, спрайт и картошку фри на гарнир?
|
| And my pocket is thin and your price is too big
| И мой карман узок, а твоя цена слишком велика.
|
| So hook me up, oh, with twenty-five percent
| Так что подключите меня, о, с двадцатью пятью процентами
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| Now I’m stuck with no money
| Теперь я застрял без денег
|
| I need something in my tummy
| Мне нужно что-то в животе
|
| Cause I’m gettin' really hungry I’m about to die
| Потому что я очень проголодался, я скоро умру
|
| Have you ever seen a grown man cry?
| Вы когда-нибудь видели, как плачет взрослый мужчина?
|
| You ever seen a grown man beg to be hooked up?
| Вы когда-нибудь видели, как взрослый мужчина умоляет, чтобы его трахнули?
|
| Well that’s worth a try
| Стоит попробовать
|
| Can we help one another?
| Можем ли мы помочь друг другу?
|
| Come on and hook up a brother
| Давай, подцепи брата
|
| I know I’m not your sister just pretend I am your mother
| Я знаю, что я не твоя сестра, просто притворись, что я твоя мать
|
| Cause family discount that’s what it’s all about
| Потому что семейная скидка - это все о
|
| Oh, I need it, I need it, so help a brother out
| О, мне это нужно, мне это нужно, так что помогите брату
|
| I’m broke, I’m broke don’t poke no fun
| Я на мели, я на мели, не подшучивай
|
| I just wanna slim jim or a honey bun
| Я просто хочу стройного Джима или медовую булочку
|
| Or how about a pizza for a very special price
| Или как насчет пиццы по очень специальной цене
|
| And to make it real nice sprinkle red pepper spice
| А чтобы сделать это по-настоящему красивым, посыпьте специями из красного перца.
|
| Rah, rah, you’re magic ta-dah
| Ра, ра, ты волшебная та-да
|
| Make my price deflate
| Снизьте мою цену
|
| Don’t hate for goodness sake
| Не ненавидь ради бога
|
| Be straight and let me take a discount on number eight
| Будьте честны и позвольте мне сделать скидку на номер восемь
|
| I’m in the low money state almost low as my date
| Я нахожусь в состоянии с низкими деньгами, почти на моем свидании
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| Alright looky here my brethren
| Хорошо, посмотрите сюда, мои братья
|
| I know there’s times when that money’s tight
| Я знаю, что бывают моменты, когда с деньгами туго
|
| And you just wanna take out that dime piece to a nice dinner
| И ты просто хочешь взять эту монетку на хороший ужин
|
| Like the Red Lobster or Applebee’s
| Как красный лобстер или Applebee's
|
| Heh, I feel you
| Хех, я чувствую тебя
|
| Well I tell you what you store this message in your little heart
| Ну, я скажу вам, что вы храните это сообщение в своем маленьком сердце
|
| And when you get there you use it
| И когда вы доберетесь туда, вы используете его
|
| And if and when it works, you might as well go and bless yourself with some
| И если и когда это сработает, вы могли бы также пойти и благословить себя некоторыми
|
| dessert too
| десерт тоже
|
| Alright let’s try this out
| Хорошо, давайте попробуем это
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop
| Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna discount
| я хочу скидку
|
| I wanna di-di-di-di-di-discount
| Я хочу ди-ди-ди-ди-ди-скидку
|
| Oh, it would be nice if I could pay full price
| О, было бы неплохо, если бы я мог заплатить полную цену
|
| But it’s not so just stop and let that discount drop | Но это не так, просто остановитесь и позвольте этой скидке упасть |