| I’m so excited
| Я так взволнован
|
| To open the box
| Чтобы открыть коробку
|
| It’s that time of year now
| сейчас такое время года
|
| Ready or not
| Готовы или нет
|
| I slip on the red coat
| Я надеваю красное пальто
|
| I glue on the beard
| Я приклеиваю бороду
|
| I stuff in some pillows
| Я набиваю подушки
|
| And there’s a line outside sears
| И есть очередь за пределами Sears
|
| My fulltime gig is singing songs
| Моя постоянная работа – это пение песен
|
| But once a year I’ve got my side job
| Но раз в год у меня есть подработка
|
| So come and sit on my lap
| Так что иди и сядь мне на колени
|
| Tell me what you want for Christmas
| Скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| If you were good and not bad
| Если бы ты был хорошим, а не плохим
|
| Tell me what you want for Christmas
| Скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| A pogo stick, a princess dress
| Пого-палка, платье принцессы
|
| A puppy dog or a Lego set
| Щенок или набор Lego
|
| Before the camera goes snap
| Прежде чем камера сделает снимок
|
| Tell me what you want for Christmas
| Скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| I know what you’re thinking
| Я знаю, о чем ты думаешь
|
| Saint Nick is a fraude
| Святой Ник – мошенник
|
| He can’t fit down that chimney
| Он не может влезть в этот дымоход
|
| With that big belly he’s got
| С таким большим животом у него
|
| And what about Rudolph
| А как же Рудольф
|
| And his shiny red nose
| И его блестящий красный нос
|
| And how do you explain all those elfs
| И как ты объяснишь всех этих эльфов
|
| Making toys and clothes
| Изготовление игрушек и одежды
|
| You’re never too old to believe
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы верить
|
| So write up your wish and just
| Так что напишите свое желание и просто
|
| Bring it to me
| Принеси мне
|
| Come and sit on my lap
| Приходи и сядь мне на колени
|
| And tell me what you want for Christmas
| И скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| Something you’ve never had
| Что-то, чего у вас никогда не было
|
| Tell me what you want for Christmas
| Скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| A giftcard to Golf Galaxy
| Подарочная карта в Golf Galaxy
|
| Or maybe Anthropologie
| Или, может быть, антропология
|
| Anything but cash
| Все, кроме наличных
|
| Tell me what you want for Christmas
| Скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| Christmas
| Рождество
|
| One time this kid said:
| Однажды этот ребенок сказал:
|
| «That's not Santa, it’s Chris»
| «Это не Санта, это Крис»
|
| I said: «Well Santa gets busy this time of year
| Я сказал: «Ну, Санта занят в это время года
|
| and he asked me to do this»
| и он попросил меня сделать это»
|
| So come and sit on my lap
| Так что иди и сядь мне на колени
|
| I’m doing Santa’s business
| Я делаю дела Санты
|
| Whatcha think about that
| Что ты думаешь об этом
|
| Just tell me what you want for Christmas
| Просто скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| A saxophone, a trampoline
| Саксофон, батут
|
| That brand new Chris August CD
| Этот совершенно новый компакт-диск Криса Августа
|
| But you already have that
| Но у тебя это уже есть
|
| So tell me what you want for Christmas
| Так скажи мне, что ты хочешь на Рождество
|
| I know what I want
| Я знаю что я хочу
|
| I want some Chick-fil-a
| Я хочу немного Chick-fil-a
|
| I want a nice turtle neck sweater
| Я хочу хороший свитер с высоким воротником
|
| And I want the Dallas Cowboys to win the Superbowl
| И я хочу, чтобы Далласские Ковбои выиграли Суперкубок.
|
| And that’s all I need
| И это все, что мне нужно
|
| And this thermos
| И этот термос
|
| And that’s all
| И это все
|
| Hey, there goes Rudolph
| Эй, идет Рудольф
|
| Hey, turn your nose on
| Эй, включи свой нос
|
| Merry Christmas
| счастливого Рождества
|
| I’m gonna sleep under the Christmas Tree | Я буду спать под елкой |