| There’s a star up in the Western sky
| В западном небе есть звезда
|
| It hangs above our only hope for life
| Он висит над нашей единственной надеждой на жизнь
|
| A baby born to be the saving Christ
| Младенец, рожденный, чтобы стать спасающим Христом
|
| There is a star up in the Western sky
| В западном небе есть звезда
|
| Saying, «Come, your Lord is here»
| Говоря: «Приди, твой Господь здесь»
|
| Written lifetimes ago
| Написано несколько жизней назад
|
| Saying You would arrive
| Говоря, что вы приедете
|
| Now You’re here to fill what that prophesied
| Теперь Ты здесь, чтобы исполнить то, что пророчествовал
|
| The Creator and the Maker
| Творец и Создатель
|
| Somehow sleeping in a manger
| Как-то спать в яслях
|
| Was written on paper
| Было написано на бумаге
|
| Now here is our Christ
| Вот наш Христос
|
| There’s a baby sleeping down the road
| Внизу по дороге спит ребенок
|
| Wrapped up inside where the shepherds go
| Завернутый внутри, куда идут пастухи
|
| One day He will take what the world was owed
| Однажды Он возьмет то, что причиталось миру
|
| There is a baby sleeping down the road
| Внизу по дороге спит ребенок
|
| Come, Lord Jesus, come
| Приди, Господь Иисус, приди
|
| Written lifetimes ago
| Написано несколько жизней назад
|
| Saying You would arrive
| Говоря, что вы приедете
|
| Now You’re here to fill what that prophesied
| Теперь Ты здесь, чтобы исполнить то, что пророчествовал
|
| The Creator and the Maker
| Творец и Создатель
|
| Somehow sleeping in a manger
| Как-то спать в яслях
|
| Was written on paper
| Было написано на бумаге
|
| Now here is our Christ
| Вот наш Христос
|
| No room for a baby
| Нет места для ребенка
|
| We pushed You away
| Мы оттолкнули Вас
|
| Now all these years later
| Теперь все эти годы спустя
|
| And not much has changed
| И мало что изменилось
|
| But Lord there is mercy
| Но Господь есть милость
|
| Because what You’ve done
| Потому что то, что ты сделал
|
| And there in that stable
| И там, в этой конюшне
|
| Is how it begun
| Как это началось
|
| Written lifetimes ago (Lifetimes ago)
| Написано много жизней назад (жизни назад)
|
| Saying You would arrive
| Говоря, что вы приедете
|
| Now You’re here to fill what that prophesied
| Теперь Ты здесь, чтобы исполнить то, что пророчествовал
|
| The Creator and the Maker
| Творец и Создатель
|
| Somehow sleeping in a manger
| Как-то спать в яслях
|
| Was written on paper
| Было написано на бумаге
|
| Now here is our Christ
| Вот наш Христос
|
| Written lifetimes ago
| Написано несколько жизней назад
|
| Saying You would arrive
| Говоря, что вы приедете
|
| Now You’re here to fill what that prophesied
| Теперь Ты здесь, чтобы исполнить то, что пророчествовал
|
| The Creator and the Maker
| Творец и Создатель
|
| Somehow sleeping in a manger
| Как-то спать в яслях
|
| Was written on paper
| Было написано на бумаге
|
| Now here is our Christ
| Вот наш Христос
|
| Here is our Savior
| Вот наш Спаситель
|
| Here is our Christ | Вот наш Христос |