| An old man has told us he will see our future
| Старик сказал нам, что увидит наше будущее
|
| We’re lost our time for stupid policy
| Мы потеряли время из-за глупой политики
|
| The nature is the rule not money is the future
| Природа — это правило, а не деньги — это будущее
|
| The mad leaders lying the fools telling the truth
| Безумные лидеры лгут, дураки говорят правду
|
| Oh no
| О, нет
|
| The nations of this planet are lesded by a secret society
| Народами этой планеты руководит тайное общество
|
| And working in the name of the madman’s sign
| И работаю во имя знака безумца
|
| Oh no
| О, нет
|
| The gun on our head
| Пистолет на нашей голове
|
| The demons we call
| Демоны, которых мы называем
|
| They never leave the hall
| Они никогда не покидают зал
|
| With thirteen holy wise man
| С тринадцатью святыми мудрецами
|
| They never lost a war
| Они никогда не проигрывали войну
|
| The demons we call
| Демоны, которых мы называем
|
| They never leave the hall
| Они никогда не покидают зал
|
| The thirteen glorious judges
| Тринадцать славных судей
|
| Are the leaders of the world
| Являются мировыми лидерами
|
| Behind higher walls there are sitting thirteen liars
| За более высокими стенами сидят тринадцать лжецов
|
| They’re blinding our mind and steal us the truth
| Они ослепляют наш разум и крадут у нас правду
|
| To fight against those spirit they tell us «You're a liar»
| Чтобы бороться с этим духом, они говорят нам: «Ты лжец».
|
| No one had seen them or listened to those ghosts
| Никто не видел их и не слушал этих призраков
|
| Oh no
| О, нет
|
| The nations of this planet are leaded by a secret society
| Народами этой планеты руководит тайное общество
|
| And working in the name of the madman’s sign
| И работаю во имя знака безумца
|
| Oh no
| О, нет
|
| No place and no time to run | Нет места и нет времени бежать |