| Paraíba (оригинал) | Paraíba (перевод) |
|---|---|
| Quando a lama virou pedra | Когда грязь превратилась в камень |
| E Mandacaru secou | И Мандакару иссяк |
| Quando a Ribaçã de sede | Когда штаб-квартира Ribaçã |
| Bateu asa e voou | Он хлопнул и полетел |
| Foi aí que eu vim me embora | Вот когда я ушел |
| Carregando a minha dor | Неся мою боль |
| Hoje eu mando um abraço | Сегодня я посылаю объятие |
| Pra ti pequenina | Для тебя маленький |
| Paraíba masculina | мужская параиба |
| Muié macho, sim sinhô | Muie macho, да, сэр |
| Eita pau pereira | грушевое дерево |
| Que em princesa já roncou | Что принцесса уже храпела |
| Eita Paraíba | Джиз Параиба |
| Muié macho sim sinhô | Очень мужской да сэр |
| Eita pau pereira | грушевое дерево |
| Meu bodoque não quebrou | Мой бодок не сломался |
| Hoje eu mando | Сегодня я командую |
| Um abraço pra ti pequenina | Обнимаю тебя, малышка |
| Paraíba masculina | мужская параиба |
| Muié macho, sim sinhô | Muie macho, да, сэр |
| Quando a lama virou pedra | Когда грязь превратилась в камень |
| E Mandacaru secou | И Мандакару иссяк |
| Quando arribação de sede | Когда прибудет штаб |
| Bateu asa e voou | Он хлопнул и полетел |
| Foi aí que eu vim me embora | Вот когда я ушел |
| Carregando a minha dor | Неся мою боль |
| Hoje eu mando um abraço | Сегодня я посылаю объятие |
| Pra ti pequenina | Для тебя маленький |
| Paraíba masculina | мужская параиба |
| Muié macho, sim sinhô | Muie macho, да, сэр |
| Eita, eita | Боже, Боже |
| Eita, eita | Боже, Боже |
| Muié macho sim sinhô | Очень мужской да сэр |
