Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sinal Fechado, исполнителя - Chico Buarque. Песня из альбома Chico Buarque & Maria Bethania, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.12.1974
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Sinal Fechado(оригинал) |
— Olá! |
Como vai? |
— Eu vou indo. |
E você, tudo bem? |
— Tudo bem! |
Eu vou indo, correndo pegar meu lugar no futuro. |
E você? |
— Tudo bem! |
Eu vou indo, em busca de um sono tranqüilo. |
Quem sabe? |
— Quanto tempo! |
— Pois é, quanto tempo! |
— Me perdoe a pressa — é a alma dos nossos negócios! |
— Qual, não tem de quê! |
Eu também só ando a cem! |
— Quando é que você telefona? |
Precisamos nos ver por aí! |
— Pra semana, prometo, talvez nos vejamos. |
Quem sabe? |
— Quanto tempo! |
— Pois é. |
. |
., quanto tempo! |
— Tanta coisa que eu tinha a dizer, mas eu sumi na poeira das ruas. |
— Eu também tenho algo a dizer, mas me foge à lembrança! |
— Por favor, telefone — Eu preciso beber alguma coisa, rapidamente! |
— Pra semana. |
.. |
— O sinal. |
.. |
— Eu procuro você. |
.. |
— Vai abrir, vai abrir. |
.. |
— Eu prometo, não esqueço, não esqueço! |
— Por favor, não esqueça, não esqueça. |
.. |
— Adeus! |
— Adeus! |
— Adeus! |
Сигнал Закрыт(перевод) |
- Привет! |
Как дела? |
- Я иду. |
А ты, как ты? |
- Все в порядке! |
Я иду, бегу, чтобы занять свое место в будущем. |
Это ты? |
- Все в порядке! |
Я иду, в поисках спокойного сна. |
Кто знает? |
- Сколько времени! |
— Да как долго! |
— Простите поспешность — это душа нашего дела! |
— Что, незачем! |
Я тоже только хожу сто! |
— Когда ты звонишь? |
Мы должны видеть вас вокруг! |
— Обещаю, на следующей неделе, может, и увидимся. |
Кто знает? |
- Сколько времени! |
- Так что, это. |
. |
., сколько времени! |
— Мне так много нужно было сказать, но я растворился в уличной пыли. |
— У меня тоже есть что сказать, но это ускользает от меня! |
— Пожалуйста, позвоните — мне нужно что-нибудь выпить, быстро! |
- За неделю. |
.. |
- Знак. |
.. |
- Я ищу тебя. |
.. |
— Откроется, откроется. |
.. |
— Обещаю, не забуду, не забуду! |
— Пожалуйста, не забывайте, не забывайте. |
.. |
- До свидания! |
- До свидания! |
- До свидания! |