| When I left Havana
| Когда я покинул Гавану
|
| Nobody saw me go
| Никто не видел, как я ухожу
|
| But my little gaucho maid
| Но моя маленькая горничная гаучо
|
| Who loves me so
| Кто любит меня так
|
| She came down the pathway
| Она спустилась по дорожке
|
| Following after me
| Следуя за мной
|
| That same little gaucho maid
| Та самая маленькая горничная гаучо
|
| That I longed to see
| Что я жаждал увидеть
|
| If at your window
| Если у твоего окна
|
| You see a gentle dove
| Ты видишь нежного голубя
|
| Treat it with care
| Относитесь к этому с осторожностью
|
| And welcome it there with love
| И приветствуйте его там с любовью
|
| It may be so
| Может быть так
|
| I do not deny it’s glee
| Я не отрицаю, что это ликование
|
| Crown it with flowers
| Украсьте его цветами
|
| Grant love it’s hours for me
| Даруй любовь, это часы для меня.
|
| Oh, my darling, be mine
| О, моя дорогая, будь моей
|
| Won’t you say that you love me?
| Разве ты не скажешь, что любишь меня?
|
| All my passions so tender
| Все мои страсти такие нежные
|
| Oh, please surrender your love divine
| О, пожалуйста, отдай свою божественную любовь
|
| Oh, my darling, be mine
| О, моя дорогая, будь моей
|
| Won’t you say that you love me?
| Разве ты не скажешь, что любишь меня?
|
| Oh my passions so tender
| О, мои страсти так нежны
|
| Oh, please surrender your love divine
| О, пожалуйста, отдай свою божественную любовь
|
| Oh, my darling, be mine
| О, моя дорогая, будь моей
|
| Won’t you say that you love me?
| Разве ты не скажешь, что любишь меня?
|
| All my passions so tender
| Все мои страсти такие нежные
|
| Oh, please surrender your love divine | О, пожалуйста, отдай свою божественную любовь |