Перевод текста песни Before You Were My Man - Cherish

Before You Were My Man - Cherish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Before You Were My Man, исполнителя - Cherish.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский

Before You Were My Man

(оригинал)
Baby take a seat, got something I wanna say to you
Before things get crazy I’m a need to let out the truth
I wanna tell you, no I have to tell you
I gotta let this out before he do
And before you say a word I’m a need your undivided, please
Until I’m finish just try not to say a thing
Ooh, in a way it’s just so complicated
To fix my mouth and say these words to you
See it’s not what you thinking so don’t jump to conclusions
And it’s really not that bad, don’t wanna cause confusion
Put yourself in my position, just hear me out and listen
Understand my condition, got to let you know, so here I go
Before you were my man I was chilling with this guy I knew
Before you were my man little did I know that he’d know you
You should understand and know my circumstance
Didn’t know he was your friend before you were my man
I met him at this party, sitting at the bar
He walked right up to me, bought me some Bacardi
Caught up in the moment I was feeling lonely
Don’t know how it happened but this was all before you were my man
Now that I confessed I think that I should explain myself
It lasted for so long swear that it was nothing else
Just take a minute to take it all in
Even though it’s hard for you to do
I can tell that you’re upset by the look you have upon your face
Let me apologize for taking so long to say
That your best friend, he was my man
I know it’s hard for you to understand
See it’s not what you thinking so don’t jump to conclusions
And it’s really not that bad, don’t wanna cause confusion
Put yourself in my position, just hear me out and listen
Understand my condition, got to let you know, so here I go
Before you were my man I was chilling with this guy I knew
Before you were my man little did I know that he’d know you
You should understand and know my circumstance
Didn’t know he was your friend before you were my man
I met him at this party, sitting at the bar
He walked right up to me, bought me some Bacardi
Caught up in the moment I was feeling lonely
Don’t know how it happened but this was all before you were my man
Yeah, I know it’s crazy baby
Now when we come around you think about what went down
You should have known cause when we would come through
I would up and leave the room avoiding the truth before
Before you were my man I was chilling with this guy I knew
Before you were my man little did I know that he’d know you
You should understand and know my circumstance
Didn’t know he was your friend before you were my man
I met him at this party, sitting at the bar
He walked right up to me, bought me some Bacardi
Caught up in the moment I was feeling lonely
Don’t know how it happened but this was all before you were my man
My man, my man, my man
Yo, it’s crazy I had to tell you this way
But it started to get obvious when he came around
I’m glad I got this off my chest
And I hope it doesn’t change anything between us

До Того Как Ты Стал Моим Мужчиной

(перевод)
Детка, присаживайся, есть кое-что, что я хочу тебе сказать
Прежде чем все сойдет с ума, мне нужно рассказать правду
Я хочу сказать тебе, нет, я должен тебе сказать
Я должен выпустить это раньше, чем он
И прежде чем ты скажешь хоть слово, я нуждаюсь в тебе безраздельно, пожалуйста
Пока я не закончу, просто постарайся ничего не говорить
О, в некотором смысле это так сложно
Чтобы исправить мой рот и сказать тебе эти слова
Видите, это не то, что вы думаете, поэтому не делайте поспешных выводов.
И это действительно не так уж плохо, не хочу путаницы
Поставь себя на мое место, просто выслушай меня и послушай
Поймите мое состояние, я должен сообщить вам, так что я иду
До того, как ты стал моим мужчиной, я отдыхал с этим парнем, которого знал
До того, как ты стал моим мужчиной, я мало знал, что он узнает тебя
Вы должны понимать и знать мое обстоятельство
Не знал, что он твой друг, прежде чем ты стал моим мужчиной
Я встретил его на этой вечеринке, сидя в баре
Он подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди
Пойманный в тот момент, когда я чувствовал себя одиноким
Не знаю, как это случилось, но все это было до того, как ты стал моим мужчиной
Теперь, когда я признался, я думаю, что должен объясниться
Это длилось так долго, клянусь, что это было не что иное,
Просто найдите минутку, чтобы все это понять
Даже если вам трудно это сделать
Я могу сказать, что ты расстроен выражением своего лица
Позвольте мне извиниться за то, что я так долго не говорил
Что твой лучший друг, он был моим мужчиной
Я знаю, тебе трудно понять
Видите, это не то, что вы думаете, поэтому не делайте поспешных выводов.
И это действительно не так уж плохо, не хочу путаницы
Поставь себя на мое место, просто выслушай меня и послушай
Поймите мое состояние, я должен сообщить вам, так что я иду
До того, как ты стал моим мужчиной, я отдыхал с этим парнем, которого знал
До того, как ты стал моим мужчиной, я мало знал, что он узнает тебя
Вы должны понимать и знать мое обстоятельство
Не знал, что он твой друг, прежде чем ты стал моим мужчиной
Я встретил его на этой вечеринке, сидя в баре
Он подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди
Пойманный в тот момент, когда я чувствовал себя одиноким
Не знаю, как это случилось, но все это было до того, как ты стал моим мужчиной
Да, я знаю, что это безумие, детка.
Теперь, когда мы приходим, вы думаете о том, что произошло
Вы должны были знать причину, когда мы пришли бы
Я бы встал и вышел из комнаты, избегая правды, прежде чем
До того, как ты стал моим мужчиной, я отдыхал с этим парнем, которого знал
До того, как ты стал моим мужчиной, я мало знал, что он узнает тебя
Вы должны понимать и знать мое обстоятельство
Не знал, что он твой друг, прежде чем ты стал моим мужчиной
Я встретил его на этой вечеринке, сидя в баре
Он подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди
Пойманный в тот момент, когда я чувствовал себя одиноким
Не знаю, как это случилось, но все это было до того, как ты стал моим мужчиной
Мой мужчина, мой мужчина, мой мужчина
Эй, это сумасшествие, я должен был сказать тебе это
Но это стало очевидным, когда он пришел в себя
Я рад, что избавился от этого
И я надеюсь, что это ничего не меняет между нами.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Killa ft. Yung Joc 2006
Do It To It (Feat. Chingy, Yung Joc, Fabo (D4L), Jody Breeze And Jazze Pha) ft. Chingy, Jazze Pha, Yung Joc 2005
Killa (Feat. Yung Joc) ft. Yung Joc 2006
He Said, She Said ft. Nephu 2005
Unappreciated 2005
That Boi 2005
Do It To It (A Cappella) (Feat. Sean Paul Of YoungBloodZ) ft. Sean Paul 2005
Chick Like Me ft. Rasheeda 2005
Ghetto Mentality 2005
Taken 2005
Fool 4 You 2005
Framed Out 2007
Do It To It (Feat. Sean Paul Of YoungBloodZ) ft. Sean Paul 2005
Like A Drum 2007
Miss P. 2003
Stop Calling Me 2005
Show And Tell 2005
Chevy 2005
Whenever 2005
Moment In Time 2005

Тексты песен исполнителя: Cherish

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sunrise 2019
Above The Law (Outro) ft. John Gotti 2022
Steeds Weer 2007
Любовь нас выбирает ft. Яак Йоала 2021
Ah Feel Like Ah Said 2024
Feggari 2015