| I jumped out the bed
| я спрыгнул с кровати
|
| Flat iron my hair
| Утюжок для волос
|
| But in our true religon
| Но в нашей истинной религии
|
| I’m so far from peigon
| я так далеко от голубя
|
| And I hit the closet
| И я попал в шкаф
|
| Throw on my juicy coaches
| Бросьте мои сочные тренеры
|
| Rock my shirt and my bra
| Раскачай мою рубашку и лифчик
|
| Then head staight to the shake draw
| Затем отправляйтесь прямо к розыгрышу встряхивания
|
| Botaga, veneta, valentino, gucci, carde air, marc jacobs, prada
| Ботага, Венета, Валентино, Гуччи, Carde Air, Марк Джейкобс, Прада
|
| Dependin on how I feel today
| В зависимости от того, как я себя чувствую сегодня
|
| Please belive I’m always chumped out
| Пожалуйста, поверь, я всегда растерян
|
| Stay up on my shade game
| Оставайся в моей игре с тенью
|
| Yes sir
| да сэр
|
| Frost out
| Мороз
|
| Strut out the house (framed out)
| Расположитесь дома (в рамке)
|
| Hop in the truck (framed out)
| Запрыгивайте в грузовик (в рамке)
|
| I hit the club (framed out)
| Я попал в клуб (в рамке)
|
| Dats what’s up (framed out)
| Dats, что случилось (в рамке)
|
| See me all day (framed out)
| Увидимся весь день (в рамке)
|
| See me all night (framed out)
| Увидимся всю ночь (в рамке)
|
| I gotta be (framed out)
| Я должен быть (в рамке)
|
| You know I stay (framed out)
| Вы знаете, я остаюсь (в рамке)
|
| Framed out (I stay)
| В рамке (я остаюсь)
|
| Framed out (know I be)
| Обрамленный (знай, что я)
|
| Framed out (know I keep it)
| В рамке (знай, что я держу это)
|
| Framed out (know I stay)
| В рамке (знай, что я остаюсь)
|
| Framed out (yes I be)
| В рамке (да, я)
|
| Framed out (everyday)
| В рамке (каждый день)
|
| Framed out (yes sir)
| Обрамлено (да, сэр)
|
| Framed out
| Обрамленный
|
| Skj
| СК
|
| My louis viton bag
| Моя сумка из луи витона
|
| Before I leave the store yo girl be poppin tags
| Прежде чем я покину магазин, йоу, девочка, попсовые теги
|
| And I gotta keep this pretty face all up in some dolce
| И я должен держать это красивое лицо в какой-то нежности
|
| And my cold shades look like a churned vanilla milkshake
| А мои холодные оттенки похожи на взбитый ванильный молочный коктейль
|
| The rock look (I got em)
| Рок-взгляд (у меня есть)
|
| The cop look (I got em)
| Полицейский взгляд (я получил их)
|
| Both them shades up in my hair
| Оба оттенка в моих волосах
|
| Then I grab another pair
| Затем я беру другую пару
|
| Yours look fly but they ain’t like these
| Твои выглядят летящими, но они не такие, как эти
|
| Cus I don’t keep nothing but designers on me
| Потому что я не держу при себе ничего, кроме дизайнеров
|
| Strut out the house (framed out)
| Расположитесь дома (в рамке)
|
| Hop in the truck (framed out)
| Запрыгивайте в грузовик (в рамке)
|
| I hit the club (framed out)
| Я попал в клуб (в рамке)
|
| Dats what’s up (framed out)
| Dats, что случилось (в рамке)
|
| See me all day (framed out)
| Увидимся весь день (в рамке)
|
| See me all night (framed out)
| Увидимся всю ночь (в рамке)
|
| I gotta be (framed out)
| Я должен быть (в рамке)
|
| You know I stay (framed out)
| Вы знаете, я остаюсь (в рамке)
|
| Framed out (I stay)
| В рамке (я остаюсь)
|
| Framed out (know I be)
| Обрамленный (знай, что я)
|
| Framed out (know I keep it)
| В рамке (знай, что я держу это)
|
| Framed out (know I stay)
| В рамке (знай, что я остаюсь)
|
| Framed out (yes I be)
| В рамке (да, я)
|
| Framed out (everyday)
| В рамке (каждый день)
|
| Framed out (yes sir)
| Обрамлено (да, сэр)
|
| Framed out
| Обрамленный
|
| Strut out the house (framed out)
| Расположитесь дома (в рамке)
|
| Hop in the truck (framed out)
| Запрыгивайте в грузовик (в рамке)
|
| I hit the club (framed out)
| Я попал в клуб (в рамке)
|
| Dats what’s up (framed out)
| Dats, что случилось (в рамке)
|
| See me all day (framed out)
| Увидимся весь день (в рамке)
|
| See me all night (framed out)
| Увидимся всю ночь (в рамке)
|
| I gotta be (framed out)
| Я должен быть (в рамке)
|
| You know I stay (framed out)
| Вы знаете, я остаюсь (в рамке)
|
| Framed out (I stay)
| В рамке (я остаюсь)
|
| Framed out (know I be)
| Обрамленный (знай, что я)
|
| Framed out (know I keep it)
| В рамке (знай, что я держу это)
|
| Framed out (know I stay)
| В рамке (знай, что я остаюсь)
|
| Framed out (yes I be)
| В рамке (да, я)
|
| Framed out (everyday)
| В рамке (каждый день)
|
| Framed out (yes sir)
| Обрамлено (да, сэр)
|
| Framed out
| Обрамленный
|
| Strut out the house (framed out)
| Расположитесь дома (в рамке)
|
| Hop in the truck (framed out)
| Запрыгивайте в грузовик (в рамке)
|
| I hit the club (framed out)
| Я попал в клуб (в рамке)
|
| Dats what’s up (framed out)
| Dats, что случилось (в рамке)
|
| See me all day (framed out)
| Увидимся весь день (в рамке)
|
| See me all night (framed out)
| Увидимся всю ночь (в рамке)
|
| I gotta be (framed out)
| Я должен быть (в рамке)
|
| You know I stay (framed out)
| Вы знаете, я остаюсь (в рамке)
|
| Framed out (I stay)
| В рамке (я остаюсь)
|
| Framed out (know I be)
| Обрамленный (знай, что я)
|
| Framed out (know I keep it)
| В рамке (знай, что я держу это)
|
| Framed out (know I stay)
| В рамке (знай, что я остаюсь)
|
| Framed out (yes I be)
| В рамке (да, я)
|
| Framed out (everyday)
| В рамке (каждый день)
|
| Framed out (yes sir)
| Обрамлено (да, сэр)
|
| Framed out | Обрамленный |