| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, Amor
| Любовь любовью
|
| Cheka
| Чешский
|
| Perdido moribundo
| потерянный умирающий
|
| sin sus labios por el mundo
| без ее губ для мира
|
| yo no encuentro la manera de olvidarla
| Я не могу найти способ забыть ее
|
| Las noches se me hacen tan frias
| Ночи такие холодные
|
| sin su cuerpo a mi lado
| без ее тела рядом со мной
|
| solo pienso en recordarla
| Я думаю только о том, чтобы помнить ее
|
| Ay no, se que hacer, sin su amor
| О нет, я знаю, что делать без твоей любви
|
| Me desvelo
| я не спал
|
| (Sin su amor)
| (Без твоей любви)
|
| Yo me pierdo
| я потерялся
|
| (Sin su amor)
| (Без твоей любви)
|
| Yo me muero
| я умираю
|
| (Sin su amor)
| (Без твоей любви)
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, Amor
| Любовь любовью
|
| La busco entre las pieles que me tocan
| Я ищу его среди кожи, которая касается меня.
|
| y me siento tan vacio que deseo encontrarla
| и я чувствую себя таким пустым, что хочу найти ее
|
| La siento entre la sombra de la gente
| Я чувствую ее в тени людей
|
| y me pregunto sere yo quien delira por tocarla
| и интересно, буду ли я тем, кто в бреду прикоснется к ней
|
| Ay no, se que hacer, sin su amor
| О нет, я знаю, что делать без твоей любви
|
| Me desvelo
| я не спал
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Yo me pierdo
| я потерялся
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Yo me muero
| я умираю
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, Amor
| Любовь любовью
|
| Ya no esta
| это больше не
|
| No la busques mas
| не смотрите дальше
|
| Ya no esta
| это больше не
|
| Nunca volvera
| Это никогда не вернется
|
| Se fue, y ahora solo en mi recuerdo vivira
| Он ушел, и теперь только в моей памяти он будет жить
|
| (Solo en mi recuerdo)
| (Только на моей памяти)
|
| Ya no esta
| это больше не
|
| (Ya no esta)
| (его больше нет)
|
| Sin su amor
| без твоей любви
|
| Me desvelo
| я не спал
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Yo me pierdo
| я потерялся
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Yo me muero
| я умираю
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Sin su amor
| без твоей любви
|
| Yo!
| Я!
|
| (Sin su amor)
| (Без твоей любви)
|
| Yo me pierdo
| я потерялся
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Sin su amor
| без твоей любви
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Dame un poquito
| Дай мне немного
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Dame un poquito
| Дай мне немного
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Un poquitito de tu amor
| Немного твоей любви
|
| (sin su amor)
| (без твоей любви)
|
| Sin su amor
| без твоей любви
|
| Un poquitito, un poquitito
| Немного, немного
|
| para que cure este corazon
| исцелить это сердце
|
| (Ehh, ehh, ihh, ehhh, ehh, ihh, ehhh, ah)
| (Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эхх, ах)
|
| Un poquitito, un poquitito
| Немного, немного
|
| para que cure este corazon, uoh…
| чтобы исцелить это сердце, ох ...
|
| (Cheka)
| (ЧК)
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, de la calle
| Любовь, с улицы
|
| Amor, (sin rivales) de la calle
| Любовь, (нет соперников) с улицы
|
| Amor, Amor (New Records) | Любовь, любовь (новые отчеты) |