| All’uscita del supermercato ti ho incontrato
| На выходе из супермаркета я встретил тебя
|
| Carrello lo porto io, e lo porto io
| Я несу свою тележку, и я несу ее сам
|
| Al distributore di benzina, Metto io, metto io, monetina
| На заправке я поставил, поставил, копейки
|
| Al semaforo sul parabrezza c'è una mano nera con la pezza
| На светофоре на лобовом стекле черная рука с тряпкой
|
| E ritrovo quel tuo sguardo malandrino, che mi dici:
| И я нахожу тот твой мошеннический взгляд, о котором ты говоришь мне:
|
| Da due euro per panino
| От двух евро за бутерброд
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Quanti spiccioli ti avrò già dato
| Сколько копеек я тебе уже дал
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Mi prosciughi tutto il fatturato
| Ты сливаешь мне весь оборот
|
| Poi la sera la sorpresa a casa, al mio ritorno
| Потом вечером сюрприз дома, по возвращении
|
| Ti ritrovo senza permesso, nel soggiorno Amico mio
| Я нахожу тебя без разрешения, в гостиной мой друг
|
| Ma mia moglie non è spaventata
| Но моя жена не боится
|
| Anzi, sembra molto rilassata
| На самом деле, она выглядит очень расслабленной.
|
| E ritrovo quel suo sguardo malandrino
| И я нахожу этот мошеннический вид его
|
| Che faceva quando, quella roba lì
| Что он делал, когда, что
|
| La faceva eh, la faceva
| Он сделал это, он сделал это
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Sembra proprio che ti sei integrato
| Кажется, вы интегрировали себя
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Favorisci pure l’altro lato
| Поддержите и другую сторону
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Ora dimmi perché mi hai puntato
| Теперь скажи мне, почему ты целился в меня
|
| Potevi andare dal mio vicino pakistano
| Вы могли бы пойти к моему пакистанскому соседу
|
| O a quel rumeno in sub-affitto al terzo piano
| Или в ту румынскую субаренду на третьем этаже
|
| Ma hai scelto me, il mio deretano
| Но ты выбрал меня, мой зад
|
| Dimmi perché, perché, perché, perché, perché, perché
| Скажи мне, почему, почему, почему, почему, почему, почему
|
| E prima l’italiano
| И итальянский первый
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Chi ha lasciato il porto spalancato?
| Кто оставил гавань открытой настежь?
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Ma non t’avevano rimpatriato?
| Но разве вас не репатриировали?
|
| Immigrato
| Иммигрант
|
| Immigrato | Иммигрант |