| Listen lady I don’t mean no harm
| Слушай, леди, я не имею в виду никакого вреда
|
| I’mma hit you with the charm and snatch you off of homeboy arm
| Я ударю тебя обаянием и вырву тебя из руки домашнего мальчика
|
| He at the bar frontin', poppin' all the Dom
| Он в баре, хлопает всем Домом
|
| Play it cool and put my phone number in your palm
| Веди себя круто и положи мой номер телефона себе на ладонь
|
| Pardon my approach if I’m comin' on too strong
| Простите мой подход, если я слишком силен
|
| If your man’s that smart he won’t be gone too long
| Если твой мужчина такой умный, он не задержится надолго
|
| We got a little time left, every moment is precious
| У нас осталось немного времени, каждый момент дорог
|
| Glancin' at your toes, I got a little foot fetish
| Взглянув на пальцы ног, у меня есть небольшой фут-фетиш
|
| Huh, I’d like to see you, touch you and tease you
| Ха, я бы хотел увидеть тебя, прикоснуться к тебе и подразнить тебя
|
| I got more invisible ways for me to please you
| У меня есть больше невидимых способов доставить тебе удовольствие
|
| You lookin' good tonight, so what’s lookin' good tonight?
| Ты хорошо выглядишь сегодня вечером, так что сегодня хорошо выглядишь?
|
| If you down I can slide up in your hood tonight
| Если ты упадешь, я могу сегодня вечером соскользнуть в твой капюшон
|
| No disrespect, I ain’t sayin' you a one night
| Никакого неуважения, я не говорю тебе одну ночь
|
| But we can make it last to the rise of the sunlight
| Но мы можем сделать это до восхода солнца
|
| Yanahmean?
| Янамин?
|
| Let’s get this thing poppin'
| Давайте запустим эту штуку
|
| Don’t look now, I think I see your man watchin'
| Не смотри сейчас, мне кажется, я вижу, как твой мужчина наблюдает
|
| «Damn girl what’s your name?»
| «Чертова девочка, как тебя зовут?»
|
| «Tasha»
| «Таша»
|
| «Who you here with?»
| «С кем ты здесь?»
|
| «My girl Antwonette.»
| «Моя девочка Антвонетт».
|
| «Oh word?»
| «О слово?»
|
| «Who you here with?»
| «С кем ты здесь?»
|
| «Oh, my man from outta town he got an eye on your friend
| «О, мой человек из другого города, он положил глаз на вашего друга
|
| Y’all smoke?»
| Вы все курите?»
|
| «No doubt.»
| "Без сомнения."
|
| «We got some lah in the Benz.»
| «У нас есть немного лах в Benz».
|
| «I'm sayin', what’s your name?»
| «Я говорю, как тебя зовут?»
|
| «Chaundon The Backtwister»
| «Чондон Бэктвистер»
|
| «Why they call you that?»
| «Почему тебя так называют?»
|
| «You need to find out sister
| «Тебе нужно узнать, сестра
|
| You really can’t blame me, them jeans fit you perfect
| Вы действительно не можете меня винить, эти джинсы идеально подходят вам
|
| Blouse and no bra."
| Блузка и без бюстгальтера».
|
| «Yeah I know how to work it.»
| «Да, я знаю, как с этим работать».
|
| «What's good?»
| «Что хорошего?»
|
| «I don’t know if it’s right.»
| «Я не знаю, правильно ли это».
|
| «C'mon girl, we both grown, ain’t nothin' wrong with us cuttin' on the first
| «Да ладно, девочка, мы оба выросли, ничего страшного в том, что мы режем на первом
|
| night.»
| ночь."
|
| «I feel you.»
| "Я чувствую тебя."
|
| «Well are you ridin' or what?
| «Ну что, ездишь что ли?
|
| Feel this rap nigga wanna get all up in your guts.»
| Почувствуй, как этот рэп-ниггер хочет надрать тебе внутренности».
|
| «Chaundon you nasty.»
| «Шондон, ты противный».
|
| «Whatever girl it works
| «Какая бы девушка ни работала
|
| Grab your girl and your purse and proceed to disperse. | Хватай свою девушку и свою сумочку и продолжай расходиться. |
| Okay?»
| Хорошо?"
|
| If she’s a dime, push up on her
| Если она копейка, подтолкни ее
|
| A nine, push up on her
| Девять, нажмите на нее
|
| An eight with some bangin' ass traits, push up on her
| Восьмерка с чертами задницы, нажми на нее
|
| Got her own crib, no kids, push up on her
| У нее своя кроватка, нет детей, поднимите ее
|
| No ring on her left hand, push up on her
| На левой руке нет кольца, надавите на нее
|
| She got a cute team, put your mans on
| У нее симпатичная команда, надень своих мужчин.
|
| And slide off and get your grown man on
| И соскользнуть и надеть своего взрослого мужчину.
|
| Buy a drink or two
| Купите напиток или два
|
| Maybe three or four
| Может три или четыре
|
| If she playin' hard to get, then she like you more
| Если она притворяется недосягаемой, значит, ты ей нравишься больше
|
| Get your dance on
| Начни свой танец
|
| Go head and two step
| Вперед и на два шага
|
| You know she like the way you move with her cute self
| Ты знаешь, ей нравится, как ты двигаешься с ее милой собой
|
| Now lay your game down
| Теперь положите свою игру вниз
|
| Get her interested
| Заинтересовать ее
|
| Make her laugh, make her smile, whatever gets you in
| Заставь ее смеяться, заставь ее улыбнуться, что бы ты ни делал
|
| Don’t mess it up now, by sayin' somethin' slick
| Не испорти это сейчас, сказав что-нибудь ловкое
|
| Cause she’ll be quick to leave you standin' there lookin' sick
| Потому что она быстро оставит тебя стоять там и выглядеть больным
|
| Grab her by the hand and look her in the face
| Возьми ее за руку и посмотри ей в лицо
|
| If you pushed up correctly she 'bout to see your place
| Если вы оттолкнетесь правильно, она увидит ваше место
|
| Okay? | Хорошо? |