| I’ve got a picture it’s glued in a book
| У меня есть картинка, она вклеена в книгу
|
| Of most of my family that somebody took
| Из большей части моей семьи, которую кто-то забрал
|
| Grandpa died early before I could know
| Дедушка умер рано, прежде чем я узнал
|
| The man that they tell me I take after so Though I don’t remember it still makes me laugh
| Человек, о котором мне говорят, я подражаю, поэтому, хотя я этого не помню, я все равно смеюсь.
|
| When I see us together in a photograph
| Когда я вижу нас вместе на фотографии
|
| Momma and Daddy burned hot like a flame
| Мама и папа горели жарко, как пламя
|
| But it all turned to ashes with no one to blame
| Но все превратилось в пепел, и никто не виноват
|
| I can still see them but not in my mind
| Я все еще вижу их, но не в своем уме
|
| It’s been so long that my memory’s blind
| Это было так давно, что моя память ослепла
|
| Though I can’t remember it still makes me laugh
| Хотя я не могу вспомнить, это все еще заставляет меня смеяться
|
| When I see us together in a photograph
| Когда я вижу нас вместе на фотографии
|
| Well it happened last winter we had a son
| Ну, это случилось прошлой зимой, у нас родился сын
|
| And they took a picture a family round one
| И они сделали семейный снимок
|
| It’s there to remind you when you can’t recall
| Он напомнит вам, когда вы не можете вспомнить
|
| What your daddy looked like when you were so small
| Как выглядел твой папа, когда ты был таким маленьким
|
| Though you won’t remember it still makes me laugh
| Хотя ты и не запомнишь, это все равно заставляет меня смеяться
|
| When you see us together in a photograph
| Когда ты видишь нас вместе на фотографии
|
| Though you won’t remember it still makes me laugh
| Хотя ты и не запомнишь, это все равно заставляет меня смеяться
|
| When you see us together in a photograph | Когда ты видишь нас вместе на фотографии |