Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Means Never Having to Say You're Hungry, исполнителя - Charlie Robison. Песня из альбома Good Times, в жанре Кантри
Дата выпуска: 30.08.2009
Лейбл звукозаписи: Dualtone
Язык песни: Английский
Love Means Never Having to Say You're Hungry(оригинал) |
Verse One: |
I got a friend he ain’t never had no wife |
Don’t understand why she’s the joy of my whole life |
He said explain, and I know it sounds uncouth |
But it’s a feelin' in my stomach if you want to know the truth |
It’s a taste, well I like to call my own |
It’s a smell I only smell when I’m at home |
I like to slide my face close to it and put it on my tongue |
And I don’t lift my head back up until she says I’m done |
Chorus: |
I said that love means never havin' to say |
I said that love keeps tastin' better everyday |
I said that love means never havin' to say you’re hungry |
Verse Two: |
Well you know I love her biscuits, and you know I love her buns |
You know I’ll eat her brisket, I ain’t never had more fun |
I love her enchiladas, and I love her refried beans |
Add a couple jalapenos and you’ll know just what I mean |
Repeat Chorus |
verse Three: |
It’s chicken fried, and it’s served with collard greens |
You think you’d died when you’re bustin' at the seams |
She’ll unbutton that top button, wipe her hands on that ol' blouse |
She’s always lookin' finger-lickin' good around the house |
Repeat Chorus Twice |
I said that love means never havin' to say you’re hungry |
Любовь Означает Никогда Не Говорить Что Ты голоден(перевод) |
Стих один: |
У меня есть друг, у него никогда не было жены |
Не понимаю, почему она радость всей моей жизни |
Он сказал объяснить, и я знаю, что это звучит грубо |
Но это чувство в моем животе, если вы хотите знать правду |
Это вкус, ну, я люблю называть свой собственный |
Это запах, который я чувствую только дома |
Мне нравится приближать к нему лицо и класть на язык |
И я не поднимаю голову, пока она не скажет, что я закончил |
Припев: |
Я сказал, что любовь означает никогда не говорить |
Я сказал, что любовь становится лучше с каждым днем |
Я сказал, что любовь означает никогда не говорить, что ты голоден |
Второй стих: |
Ну, ты знаешь, я люблю ее печенье, и ты знаешь, что я люблю ее булочки |
Ты знаешь, я съем ее грудинку, мне никогда не было так весело |
Я люблю ее энчиладас и ее жареные бобы |
Добавьте пару халапеньо, и вы поймете, что я имею в виду |
Повторить припев |
стих третий: |
Это жареный цыпленок, который подается с зеленью |
Вы думаете, что умерли, когда трещите по швам |
Она расстегнет эту верхнюю пуговицу, вытрет руки о эту старую блузку |
Она всегда хорошо выглядит дома, как пальчики оближешь. |
Повторить припев дважды |
Я сказал, что любовь означает никогда не говорить, что ты голоден |