| Not a cloud showed out in the sky that very night in Pitch Black City
| В ту же ночь в Черном Городе на небе не было ни облачка.
|
| I was so damned scared, it was dark, it was so dim, it was a shame
| Я был так чертовски напуган, было темно, было так темно, было стыдно
|
| Just then a man walked up to me and said: «Didn't I see you here before?»
| В этот момент ко мне подошел мужчина и сказал: «Разве я не видел тебя здесь раньше?»
|
| The lights were low and the party was so dull, just not good enough
| Свет был приглушен, а вечеринка была такой унылой, просто недостаточно хорошей
|
| Holiday (Hey, hey, hey, hey, hey)
| Праздник (Эй, эй, эй, эй, эй)
|
| Holiday (Holiday, what you say?)
| Праздник (Праздник, что вы говорите?)
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Celebrate (Ah, yeah!)
| Празднуйте (Ах, да!)
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Holiday (Oh, I, I)
| Праздник (О, я, я)
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Celebrate (Oooh!)
| Празднуйте (Оооо!)
|
| Then we both held hands in each other’s for a chance to start it moving
| Затем мы оба взялись друг за друга за руки, чтобы получить шанс начать движение.
|
| He reached deep inside of his vest and in his hand he held a ring
| Он залез глубоко внутрь своего жилета и держал в руке кольцо.
|
| Let’s have lunch, picnic or a brunch in the wintertime
| Пообедаем, устроим пикник или поздний завтрак зимой
|
| Let’s disco down in a roller skating ring in Alaska town
| Устроим дискотеку на роликовом катке в городе Аляска.
|
| Holiday (Holiday)
| Праздник (Праздник)
|
| Holiday (Oh, come on, celebrate)
| Праздник (О, давай, празднуй)
|
| Holiday (Ooohooohooohooohooo)
| Праздник (Оооооооооооооооо)
|
| Celebrate
| Праздновать
|
| Holiday (Got the feeling, come on, keep ahead)
| Праздник (Почувствовал, давай, держись)
|
| Holiday (Reelin', holiday, yeaheah)
| Праздник (Reelin ', праздник, да)
|
| Holiday (Oh!)
| Праздник (О!)
|
| Celebrate
| Праздновать
|
| Not a cloud showed out in the sky that very night in Pitch Black City
| В ту же ночь в Черном Городе на небе не было ни облачка.
|
| I was so damned scared, it was dark, it was so dim, it was a shame
| Я был так чертовски напуган, было темно, было так темно, было стыдно
|
| Just then a man walked up to me and said: «Didn't I see you here before?»
| В этот момент ко мне подошел мужчина и сказал: «Разве я не видел тебя здесь раньше?»
|
| The lights were low and the party was so dull, just not good enough
| Свет был приглушен, а вечеринка была такой унылой, просто недостаточно хорошей
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Celebrate
| Праздновать
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Holiday
| Праздничный день
|
| Celebrate | Праздновать |