| Charlie Bartlett, John Bender
| Чарли Бартлетт, Джон Бендер
|
| Class Switcher, Time Bender
| Смена класса, Покоритель времени
|
| Chance Bennett a peculiar name
| Шанс Беннет необычное имя
|
| Graduation night teachers Ferris Bueller’d my name
| Учителя выпускного вечера Феррис Бьюллер назвали мое имя
|
| You made a mixtape? | Вы сделали микстейп? |
| Good job, I hope you get a good job
| Хорошая работа, надеюсь, ты найдешь хорошую работу
|
| We was all outcasts only listened to Good Mob
| Мы все были изгоями, только слушали Good Mob
|
| I performed at fun fair
| Я выступал на ярмарке развлечений
|
| Fun fact, I’m never going back to school
| Забавный факт, я никогда не вернусь в школу
|
| Been there, done that
| Был там, сделал это
|
| They see my little 10 Day tape and my dumb raps
| Они видят мою маленькую 10-дневную кассету и мой тупой рэп
|
| Don’t call it impossible, if you really want that
| Не называйте это невозможным, если вы действительно этого хотите
|
| They send my ass to summer school, don’t call it a comeback
| Они отправляют мою задницу в летнюю школу, не называй это возвращением
|
| I just came to beat a bully’s ass and get my lunch back
| Я просто пришел надрать задницу хулигану и вернуть свой обед
|
| Chano y tequila you know you know you don’t want that
| Чано и текила, ты знаешь, что знаешь, что не хочешь этого
|
| I rap my songs in Spanglish I wrap my weed in blunt wraps
| Я читаю свои песни на испанском языке, я заворачиваю свою травку в тупые обертки
|
| Wrapped up in this one line I hope that shit get unwrapped
| Завернутый в эту строку, я надеюсь, что это дерьмо развернется
|
| As if niggas was getting signed off of a line off one rap
| Как будто ниггеры списывались с линии после одного рэпа
|
| Yo Vic, remember when they called us some freshmen niggas rapping?
| Йо Вик, помнишь, нас называли первокурсниками-ниггерами, читающими рэп?
|
| Now I ain’t gonna be a freshman and I’m rapping
| Теперь я не собираюсь быть первокурсником, и я читаю рэп
|
| I should’ve learned a lesson from all of this shit happening
| Я должен был извлечь урок из всего этого дерьма
|
| I just look over to Justin for refreshments of the Captain
| Я просто смотрю на Джастина за угощением капитана.
|
| It’s sipping when it’s weak sauce, it’s shots if it’s cracking
| Это потягивание, когда это слабый соус, это выстрелы, если он трескается
|
| Sip it when we tear up, and chug it if we laughing
| Потягивайте, когда мы плачем, и пыхтите, если мы смеемся
|
| Fuck it if we’re fucked up I never thought of Chatham
| К черту, если мы облажались, я никогда не думал о Чатеме
|
| Until the day they said I would have to chat without em
| До того дня, когда они сказали, что мне придется болтать без них.
|
| And I’m just in the studio hoping that it sounds right
| И я просто в студии, надеясь, что это звучит правильно
|
| Here’s a brighter bulb for your limelight
| Вот яркая лампочка для вашего внимания
|
| And this is your night, homie, shine bright
| И это твоя ночь, братан, сияй ярко
|
| This for everybody’s fucking prom night
| Это для всех чертовых выпускных вечеров
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| And it’s ok
| И это нормально
|
| And we’re all good
| А у нас все хорошо
|
| We’re with homies
| Мы с корешей
|
| Any problems, you can call us
| Любые проблемы, вы можете позвонить нам
|
| It’s all love, it’s all love
| Это все любовь, это все любовь
|
| Uh, yo this prom shit feel like the Grammy’s yo
| Э-э, йоу, это выпускное дерьмо похоже на Грэмми лет
|
| These pictures Granny took gonna make me ask where’d Granny go
| Эти фотографии, сделанные бабушкой, заставят меня спросить, куда пошла бабушка
|
| So pass the Sanyo to Auntie Jo and snap a couple candid’s of the family
| Так что передайте Sanyo тете Джо и сделайте пару откровенных снимков семьи.
|
| Get some cameos
| Получить некоторые камеи
|
| You can change the clocks but you can’t change hours
| Вы можете изменить часы, но вы не можете изменить часы
|
| I’m waiting on the day, Spring can’t bring flowers
| Я жду дня, весна не может принести цветы
|
| Let me ask for minutes from dad for those campaign hours
| Позвольте мне попросить минут у папы на эти предвыборные часы
|
| And pour these thirsty hoes a couple champagne showers
| И налейте этим жаждущим шлюхам пару шампанских ливней
|
| And hop up in that limo, the hood going dummy
| И прыгай в этот лимузин, капот становится манекеном
|
| The hood fucking love me, the hood think we lovely
| Капюшон, черт возьми, любит меня, капюшон думает, что мы милые
|
| So go and pop some bubbly, this right here’s to loyalty
| Так что иди и выпей немного шампанского, это прямо за лояльность
|
| This to a moment’s glimpse at royalty
| Это краткий взгляд на королевскую власть
|
| This is for my momma Jan who spoiled me
| Это для моей мамочки Ян, которая избаловала меня
|
| Look what we’ve accomplished
| Посмотрите, что мы сделали
|
| Time flies, watches look like magnets on a compass
| Время летит незаметно, часы как магниты на компасе
|
| Before we dip, Gladys said a prayer over the limo
| Прежде чем мы окунемся, Глэдис помолилась над лимузином
|
| Bumping 10 Day with the Angels with Jesus shopping my demo
| Натыкаясь на 10 дней с ангелами с Иисусом, покупающим мою демонстрацию
|
| And rode up out of Chatham, the whole hood clapping
| И выехал из Чатема, весь капот хлопал
|
| And damn it would be crazy if any of this shit had happened
| И, черт возьми, было бы безумием, если бы все это дерьмо случилось
|
| But it didn’t, I missed prom, I missed it to spin
| Но этого не произошло, я пропустил выпускной, я пропустил его, чтобы крутиться
|
| I did a show at AKIN and I would do it again
| Я сделал шоу в AKIN, и я сделал бы это снова
|
| Look at, look at your business tux, all night airplane
| Посмотри, посмотри на свой деловой смокинг, весь ночной самолет
|
| Go and get your racist on, all white everything
| Иди и надень свой расист, все белое
|
| I’m on my paper now, put that on my heading
| Я сейчас на бумаге, поместите это в заголовок
|
| I ain’t even write this down I don’t write errthing
| Я даже не записываю это, я не пишу ошибки
|
| I know y’all don’t like everything
| Я знаю, вам не все нравится
|
| She want a night she can call her wedding
| Она хочет ночь, которую она может назвать своей свадьбой
|
| Giving Eskimo kisses, with some Eskimo bitches
| Дарить эскимосские поцелуи с эскимосскими сучками.
|
| Nose diving, going all night sledding
| Нырнуть носом, всю ночь кататься на санях
|
| Coked out like «Don't change when you grow up
| Вышел из себя, как «Не меняйся, когда вырастешь
|
| I hope you get some change when you blow up»
| Надеюсь, ты получишь сдачу, когда взорвешься»
|
| Cause honestly I’ve always loved the way you could throw up
| Потому что, честно говоря, мне всегда нравилось, как тебя может вырвать.
|
| Rest up on my shoulder, float up flying lotus
| Отдохни на моем плече, взлети, летящий лотос
|
| «You deserve a warm towel, you deserve a soda
| «Ты заслуживаешь теплого полотенца, ты заслуживаешь содовой
|
| You deserve a quiet room, you deserve a sofa
| Ты заслуживаешь тихой комнаты, ты заслуживаешь диван
|
| You deserve a Ferrari and a matching tiara
| Ты заслуживаешь Ferrari и подходящую тиару
|
| And a hand to wipe away all that running mascara»
| И рука, чтобы вытереть всю эту текущую тушь»
|
| But I, I want to thank you for this prom night
| Но я, я хочу поблагодарить тебя за этот выпускной вечер
|
| Thank you for this prom night
| Спасибо за этот выпускной вечер
|
| Thank you for this prom night
| Спасибо за этот выпускной вечер
|
| I really enjoyed my prom night
| Мне очень понравился мой выпускной вечер
|
| So good, So right
| Так хорошо, так правильно
|
| Hey baby, so good, so right
| Эй, детка, так хорошо, так правильно
|
| You know it feels so good
| Вы знаете, это так хорошо
|
| So good, so right
| Так хорошо, так правильно
|
| To be with you tonight
| Быть с тобой сегодня вечером
|
| So good, so right
| Так хорошо, так правильно
|
| To be with you tonight
| Быть с тобой сегодня вечером
|
| So good, so right
| Так хорошо, так правильно
|
| To be with you tonight | Быть с тобой сегодня вечером |