| Yo, Ladies and gentlemen
| Эй, дамы и господа
|
| I am
| Я
|
| The friendly neighborhood baritone
| Дружелюбный соседский баритон
|
| Mr. Chali 2na
| г-н Чали 2на
|
| 2nafish on the stick shift
| 2nafish на палочке
|
| 2na, as in, this MC
| 2na, как в этом MC
|
| Is the verbal Herman Munster, capital C
| Вербальный Герман Мюнстер с большой буквы C
|
| And Chali 2na
| И Чали 2на
|
| Yes
| Да
|
| And well its, the king of the sea
| И хорошо, король моря
|
| And that’s the way it’s gon' be
| И так оно и будет
|
| The MC, Yes sir
| МС, да, сэр
|
| So make room ‘cause I came to create doom
| Так что освободите место, потому что я пришел, чтобы создать гибель
|
| This is, Manphibian music
| Это манфибия музыка
|
| 2na fish the Mr. Superbad
| 2na рыба г-н Superbad
|
| Traditional fickle
| Традиционный непостоянный
|
| But never superficial fam, more like sacrificial lamb
| Но никогда не поверхностная семья, больше похожая на жертвенного агнца
|
| Human vessel, shoot the shit, equipped with special plans
| Человеческое судно, стреляй в дерьмо, оснащенное специальными планами
|
| And the official J5 initials is special brand
| А официальные инициалы J5 – это особый бренд.
|
| Influential band
| Влиятельная группа
|
| Besides? | Кроме? |
| minors? | несовершеннолетние? |
| from scraps and byproducts growing up in Chi taught us
| из отходов и побочных продуктов, выросших в Чи, научили нас
|
| To max-imize, hustle, others relax
| Чтобы максимизировать, суетиться, другие расслабляются
|
| We grind double to the plan that we hatched in time, bubbles
| Мы удваиваем план, который мы вовремя вылупили, пузыри
|
| Partakin' in mantis actions
| Участие в действиях богомола
|
| Advantage
| Преимущество
|
| Stay far away from these planned distractions
| Держитесь подальше от этих запланированных отвлекающих факторов
|
| And practice ‘till it’s second nature
| И практиковаться, пока это не станет второй натурой
|
| Till your skills separate yah
| Пока ваши навыки не отделят вас
|
| Don’t let participation
| Не допускайте участия
|
| Make yah a different creature
| Сделай меня другим существом
|
| When yah spit that ether
| Когда я плюю на этот эфир
|
| You gotta keep composure
| Вы должны сохранять самообладание
|
| Discipline is what completes exposure
| Дисциплина – это то, что завершает экспозицию
|
| Keep your focus and delete the posers
| Сосредоточьтесь и удалите позеры
|
| Towers will fall enough that can defeat the soldiers
| Башен будет падать достаточно, чтобы победить солдат
|
| Notice ya’ll if I stick to this protocol
| Обратите внимание, если я буду придерживаться этого протокола
|
| My opponents fall, if you wanna sink
| Мои противники падают, если ты хочешь утонуть
|
| You know to call fish, the black skinned Bluefin
| Вы знаете, как звать рыбу, чернокожего голубого плавника
|
| I can show you where the lies start and the facts and the truth end
| Я могу показать вам, где начинается ложь и кончаются факты и правда.
|
| While these vampires cast no reflection
| Пока эти вампиры не отражают
|
| They hologram a dead rapper’s astral projection
| Они голограммируют астральную проекцию мертвого рэпера
|
| For cash and recognition
| За деньги и признание
|
| Bastards disrespect tradition
| Ублюдки не уважают традиции
|
| This clash helped crash the record business
| Это столкновение помогло разрушить звукозаписывающий бизнес
|
| You think it’s different at first
| Сначала вы думаете, что это не так
|
| Until you witness the wicked demons and witches at work
| Пока не увидишь злых демонов и ведьм за работой
|
| It resembles the pictures at church
| Напоминает картинки в церкви
|
| Where people are burnt
| Где сжигают людей
|
| That’s what you get for rippin' the verse
| Это то, что вы получаете за то, что отрываете стих
|
| It’s a gift and a curse
| Это дар и проклятие
|
| Makin sure my scripts concurrent
| Убедитесь, что мои сценарии работают одновременно
|
| For you fish deterrents
| Для вас средства отпугивания рыбы
|
| You’re the reason I swim against the current
| Ты причина, по которой я плыву против течения
|
| But this is part 2, Manphibian music | Но это часть 2, мэнфибийская музыка |