| Chali Bronson
| Чали Бронсон
|
| Coming straight out the dungeon
| Выходя прямо из подземелья
|
| A verbal conundrum walks among and fill up your lungs, ganja punching
| Словесная головоломка ходит среди и наполняет ваши легкие, удары ганджей
|
| Contra-consumption plus something I came to slam funk on you punks who
| Противоположное потребление плюс кое-что, что я пришел, чтобы хлопнуть фанком по вам, панкам, которые
|
| rambunctious
| буйный
|
| The grand punk fish 6 yo dinosaur
| Великая панк-рыба 6-летний динозавр
|
| Connoisseur carnivore that devours amateurs
| Знаток плотоядных, который пожирает любителей
|
| Past parameters damages what I’m sent for
| Прошлые параметры повреждают то, за чем меня послали
|
| Sound like you got your rhymes from a 99 cent store
| Звучит так, как будто вы получили свои рифмы из магазина 99 центов
|
| The definition of piss poor
| определение слова "мочиться бедно"
|
| We invent pure scripts sure to prevent war
| Мы изобретаем чистые сценарии, чтобы предотвратить войну
|
| Resist a kick like a Kalashnikov you tin foil your sins foil you ain’t loyal
| Сопротивляйся пинку, как Калашникову, ты фольгируешь свои грехи, фольга, ты не лоялен
|
| While you pretend to be your tendencies tend to be dirty energy ya’ll prefer to
| В то время как вы притворяетесь, ваши склонности, как правило, являются грязной энергией, которую вы предпочтете
|
| be finicky
| быть привередливым
|
| Easily scored all you wheezly frauds that spell temper like the letters on a
| Легко забил все ваши хриплые мошенники, которые заклинают темперамент, как буквы на
|
| Ouija board
| Доска для спиритических сеансов
|
| We keep on
| Мы продолжаем
|
| I keeps it bouncing
| Я продолжаю подпрыгивать
|
| When the PR’s wanna wish for death I’m C. Bronson
| Когда пиарщики хотят пожелать смерти, я С. Бронсон.
|
| Strapped and wrapped holding my Johnson
| Связанный и завернутый, держащий моего Джонсона
|
| Vigilantly walking the street like Charles Bronson
| Бдительно идущий по улице, как Чарльз Бронсон
|
| We gon' keep it bouncing
| Мы собираемся держать его подпрыгивая
|
| When the PR’s wanna wish for death I’m C. Bronson
| Когда пиарщики хотят пожелать смерти, я С. Бронсон.
|
| That’s when I step in as an option when
| Вот когда я вмешиваюсь в качестве варианта, когда
|
| You need a breath of fresh oxygen
| Вам нужен глоток свежего кислорода
|
| Chali Bronson
| Чали Бронсон
|
| Okay I’m waiting
| Хорошо, я жду
|
| Never displacing and slay kings from Texas to Beijing
| Никогда не вытесняйте и не убивайте королей из Техаса в Пекин
|
| Amazing, exceed those who day dream
| Удивительно, превзойдите тех, кто мечтает
|
| With they skin they flake like pencil shavings — Yeah
| С их кожей они отслаиваются, как карандашная стружка — Да
|
| Can’t interject pimp flow with the incorrect info and your intellect been slow
| Не могу вставить поток сутенера с неверной информацией, и ваш интеллект был медленным
|
| I’m hood ready good buddy, that’s a ten four
| Я готов к капюшону, хороший приятель, это десять четыре
|
| Got that widdle peak baby throw Eddie Winslow
| Получил этот виддл-пик, детка, бросил Эдди Уинслоу
|
| Victimless crime when I spit on this rhyme
| Преступление без жертв, когда я плюю на эту рифму
|
| Shit, you’d think I’m pistol whipping a blind kid
| Черт, можно подумать, что я пистолетом бью слепого ребенка
|
| My time period makes me official with my script
| Мой период времени делает меня официальным с моим сценарием
|
| And we make you crack like Jigga rapping with dry lips
| И мы заставляем вас трещать, как Джигга, стучит сухими губами
|
| So stop thinking that my fire’s tame
| Так что перестань думать, что мой огонь приручен
|
| I roll thicker than the locks on a lion’s mane
| Я накатываю толще, чем пряди на львиной гриве
|
| I’m here to form an alliance and apply this claim
| Я здесь, чтобы сформировать альянс и применить это требование
|
| To make sure Big and Pac didn’t die in vain
| Чтобы убедиться, что Биг и Пак не погибли напрасно
|
| Now lets go
| Теперь пойдем
|
| Yeah look how my peers cower
| Да, посмотри, как мои сверстники съеживаются
|
| Switch gears and BOOK
| Переключайте передачи и ЗАБРОНИРУЙТЕ
|
| We got all of 'em shook, they know that there’s power
| Мы их всех потрясли, они знают, что есть сила
|
| From the land of the Sears Tower
| Из земли Сирс-Тауэр
|
| Beware of our skill set, they will shut down you and your friend’s drama
| Остерегайтесь нашего набора навыков, они закроют драму вас и вашего друга
|
| I’m an insomniac-- you’re narcoleptic
| Я бессонница - ты нарколептик
|
| Don’t provoke when I spark the method
| Не провоцируйте, когда я зажигаю метод
|
| A sharp investment
| Острое вложение
|
| My past perfected while your water shark infested
| Мое прошлое совершенствовалось, пока ваша водяная акула кишела
|
| I’m a contraceptive cause I’m hard to F with
| Я противозачаточное средство, потому что со мной трудно F
|
| My talk is selected
| Моя речь выбрана
|
| And yes I… | И да я… |