| Morabeza (оригинал) | Морабеза (перевод) |
|---|---|
| Sol disponta' | солнце доступно' |
| Num leque radioso | в лучистом веере |
| Ceu di mindelo infeita' | Небесный зараженный разум' |
| Cu sê vistido luminoso | Cu быть замеченным ярким |
| Ceu visti de azul | Небо, которое я носил в голубом |
| Bordado di oro | золотое шитье |
| Mindelo de norte à sul | Минделу с севера на юг |
| Visti di gala e flor | Я видел гала и цветок |
| Gente di Mindelo | Люди Минделу |
| Nô abri nôs broce | я открыл нас broce |
| Nô pô coraçon na mon | Nô put coraçon na mon |
| Pa nô bem da’l um abraço | Pa nô bem da'l объятия |
| Um abraço de morabeza | Объятие от морабезы |
| Dess povo de Sâo Vicente | Из этих людей Сан-Висенте |
| Ess home de alma grande | Этот человек с большой душой |
| Di rosto sabe e contente | Лицо знает и счастлив |
