| Mamãe velha venha ouvir comigo
| Старая мама иди послушай меня
|
| O bater da chuva lá no seu portão
| Дождь стучит там у твоих ворот
|
| É um bater de amigo que
| Это избиение друга
|
| Vibra dentro do meu coração
| Он вибрирует в моем сердце
|
| Venha Mamãe velha venha ouvir comigo
| Давай, старая мама, послушай меня
|
| Recobre a força e chegue-se ao portão
| Восстановите силы и подойдите к воротам
|
| A chuva amiga já falou, mantenha
| Дружный дождь уже сказал, так держать
|
| E bate dentro do meu coração
| И это бьется в моем сердце
|
| A chuva amiga mamãe velha a chuva
| Друг дождя, старая мама, дождь
|
| Que há tanto tempo não batia assim
| Что так давно не было
|
| Ouvi dizer que a cidade velha a ilha toda
| Я слышал, что старый город и весь остров
|
| Em poucos dias já virou jardim
| За несколько дней он превратился в сад
|
| Dizem que o campo se cobriu de verde
| Говорят, что поле было покрыто зеленью
|
| Da cor mais bela porque é a cor da esperança
| Он дает самый красивый цвет, потому что это цвет надежды.
|
| E a terra agora é mesmo cabo verde
| И земля теперь Кабо-Верде
|
| É a tempestade que virou bonança
| Это буря превратилась в золотое дно
|
| Venha comigo mamãe velha, venha
| Пойдем со мной, старая мама, пойдем
|
| Recobre a força e chegue-se ao portão
| Восстановите силы и подойдите к воротам
|
| A chuva amiga já falou, mantenha
| Дружный дождь уже сказал, так держать
|
| E bate dentro do meu coração
| И это бьется в моем сердце
|
| A chuva amiga mamãe velha a chuva
| Друг дождя, старая мама, дождь
|
| Que há tanto tempo não batia assim
| Что так давно не было
|
| Ouvi dizer que a cidade velha a ilha toda
| Я слышал, что старый город и весь остров
|
| Em poucos dias já virou jardim
| За несколько дней он превратился в сад
|
| Dizem que o campo se cobriu de verde
| Говорят, что поле было покрыто зеленью
|
| Da cor mais bela porque é a cor da esperança
| Он дает самый красивый цвет, потому что это цвет надежды.
|
| E a terra agora é mesmo cabo verde
| И земля теперь Кабо-Верде
|
| É a tempestade que virou bonança | Это буря превратилась в золотое дно |