| You’ve been staring at me for my whole fucking life
| Ты пялился на меня всю мою гребаную жизнь
|
| Muttering the same indifferent cliches about how we’re just gonna get by
| Бормоча одни и те же безразличные клише о том, как мы просто проживем
|
| Redirecting obsessions to the very thing that could have at least been
| Перенаправление навязчивых идей на то, что могло бы быть, по крайней мере,
|
| considered formative
| считается формирующим
|
| In an endless dicussion that has compelled me to stare
| В бесконечной дискуссии, которая заставила меня смотреть
|
| Longingly, at the front of a moving train car
| С тоской перед движущимся вагоном
|
| Entropy’s open desire to end us, nothing of mine will I defend
| Открытое желание энтропии покончить с нами, ничего своего я не буду защищать
|
| They’re just standard ambitions, so you can take them from me
| Это просто стандартные амбиции, так что вы можете забрать их у меня.
|
| And let them chew one antoher to death while I just waste away
| И пусть они пережевывают друг друга до смерти, пока я просто чахну
|
| No chance to ever go back
| Нет шансов когда-либо вернуться
|
| I look back in amazement
| Я оглядываюсь назад в изумлении
|
| We’ve got the same face, we’ve got the same voice
| У нас одинаковое лицо, у нас одинаковый голос
|
| And I can finally admit that I will be the very thing that takes you from this
| И я, наконец, могу признать, что я буду тем самым, что уведет вас от этого
|
| earth
| Земля
|
| Helpless and alone
| Беспомощный и одинокий
|
| Finally shut you up with just one turn of the wheel
| Наконец, заткни тебя одним поворотом колеса
|
| You know goddamn well I’m done
| Ты чертовски хорошо знаешь, что я закончил
|
| And let them chew one antoher to death while I just waste away
| И пусть они пережевывают друг друга до смерти, пока я просто чахну
|
| We’ve put good hours into alienating ouselves from one another
| Мы потратили хорошие часы на отчуждение друг от друга
|
| So don’t act like this is just purely the convergence of ideals that don’t
| Так что не делайте вид, что это просто совпадение идеалов, которые не
|
| operate well together
| хорошо работать вместе
|
| I want you to hurt for all the time that you wasted
| Я хочу, чтобы тебе было больно за все время, которое ты потратил впустую.
|
| And I’m not fucking kidding, I’m not playing hurt dong
| И я, блять, не шучу, я не играю в обиду
|
| I’ve forgiven enough mother fuckers in my life
| Я простил достаточно ублюдков в своей жизни
|
| And I’m not ready to look back in myself as a vessel for shit habits
| И я не готов оглядываться на себя как на сосуд для дерьмовых привычек
|
| Don’t you fucking look at me | Не смей смотреть на меня |