| They see through walls. | Они видят сквозь стены. |
| They watch us sleep and it never ends
| Они смотрят, как мы спим, и это никогда не заканчивается
|
| It only gets worse and we’ll be sorry one day. | Будет только хуже, и однажды мы пожалеем. |
| The page that we never turn past
| Страница, которую мы никогда не перелистываем
|
| The night that lasts for days. | Ночь, которая длится днями. |
| And when skin becomes paper we’ll know why we
| И когда кожа станет бумагой, мы поймем, почему мы
|
| couldn’t stay here
| не мог остаться здесь
|
| What have we done? | Что мы наделали? |
| What have we learned? | Что мы узнали? |
| Our fables become our dedications
| Наши басни становятся нашими посвящениями
|
| Black ocean. | Черный океан. |
| We never saw it coming. | Мы так и не предвидели этого. |
| Our towns become prisons
| Наши города становятся тюрьмами
|
| They hunt us down and we our hides to keep their fur dry
| Они охотятся на нас, а мы прячемся, чтобы их мех оставался сухим.
|
| Tie yourself to the stake. | Привяжи себя к столбу. |
| Peel your skin back. | Отодвинь кожу. |
| Become their prey and it never
| Стань их добычей, и это никогда
|
| ends
| заканчивается
|
| It only gets worse. | Становится только хуже. |
| And we’ll be sorry one day when the lives we build are
| И мы пожалеем однажды, когда жизнь, которую мы строим,
|
| worth no more than the lives we take | стоит не больше, чем жизни, которые мы забираем |