| Pops afk for a decade
| Попс афк в течение десятилетия
|
| Wanna make him proud so I send him all my essays
| Хочу заставить его гордиться, поэтому я посылаю ему все свои эссе
|
| Must be a cowboy, he works in the states
| Должно быть, ковбой, он работает в штатах
|
| He sent me a Game Boy, I’m scared it will break
| Он прислал мне Game Boy, я боюсь, что он сломается
|
| Now I’m sixteen and a bit of a nuisance
| Сейчас мне шестнадцать, и я немного раздражаю
|
| Smoking cigarettes and always playing truant
| Курю сигареты и всегда прогуливаю
|
| Man is not a robot, man is just human
| Человек не робот, человек всего лишь человек
|
| Don’t give a fuck man, whole thing’s ruined
| Похуй, чувак, все испорчено
|
| Ok, got some shit need to get off my chest
| Хорошо, есть дерьмо, нужно слезть с моей груди
|
| It’s like fuck your clique I’ma lickedy-split
| Это как трахнуть твою клику, я раскололся
|
| It’s all fake, don’t stick, y’all don’t really exist
| Это все фейк, не цепляйся, тебя на самом деле не существует
|
| Better hop off quick like Jiminy Crix
| Лучше прыгай быстро, как Джимини Крикс.
|
| Step outside, «brrr,» it’s chilly as bricks
| Выйди на улицу, «бррр», холодно как кирпич
|
| Fuck mother nature, give the titty a flick
| К черту мать-природу, щелкни по сиське
|
| Stay gold like Wonka, Willy with tix
| Оставайся золотым, как Вонка, Вилли с тиксом.
|
| Shit’s mine, hard to break like obsidian picks
| Дерьмо мое, трудно сломать, как обсидиановые кирки
|
| Silly rabbit my Trix are for kids
| Глупый кролик, мои Трикс для детей
|
| Toxic like Britney I did it again
| Токсичный, как Бритни, я сделал это снова
|
| Talk myself down, talk myself down off the ledge
| Уговори себя, уговори себя с уступа
|
| I know it’s all in my head
| Я знаю, что все это в моей голове
|
| Wait, I been the final boss since start screen (yes)
| Подождите, я был последним боссом с самого начала (да)
|
| Always flying off like Starscream (jet)
| Всегда улетаю, как Старскрим (самолет)
|
| I think you should take my car keys
| Я думаю, ты должен взять мои ключи от машины
|
| I just need a place in my head with no talking
| Мне просто нужно место в голове без разговоров
|
| Hey, what do you think you’re doing?
| Эй, как ты думаешь, что ты делаешь?
|
| Hey, what do you think you’re doing?
| Эй, как ты думаешь, что ты делаешь?
|
| Great, now the whole thing’s all ruined
| Отлично, теперь все испорчено
|
| Great, now the whole thing’s all ruined
| Отлично, теперь все испорчено
|
| You peons should begone
| Вы, пеоны, должны уйти
|
| Before you start leaking like Freon
| Прежде чем вы начнете течь, как фреон
|
| Anybody can get it like neon… Get it? | Любой может получить его, как неон… Понятно? |
| Hope so
| Надеюсь, что так
|
| Westside motherfucker where the dope grows
| Вестсайдский ублюдок, где растет допинг
|
| Been the same way since ocho
| Было так же, как очо
|
| Oh no nueve, I’m shaking hands, I’m kissing babies
| О, нет, нуэв, я пожимаю руки, я целую младенцев
|
| I’m Becky Lynch, I’ve been the man, never no bitch
| Я Бекки Линч, я был мужчиной, никогда не сука
|
| Still smack a hater while I’m playing my switch
| Все еще шлепаю ненавистника, пока я играю в свой переключатель
|
| It was like that when I got here (I swear!)
| Так было, когда я попал сюда (клянусь!)
|
| Stole the fucking bike rack with your fucking bike yea
| Украл гребаную стойку для велосипедов своим гребаным велосипедом, да
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| I know it’s not fair
| Я знаю, что это несправедливо
|
| Put it into high gear, jump shot wet like a bioswale
| Включи высокую передачу, прыгай, мокрый, как биовале
|
| Dumb idea «wasn't my idea» bet
| Тупая идея Ставка «это была не моя идея»
|
| Couple years in I’m a verified vet
| Через пару лет я сертифицированный ветеринар
|
| So what you got against me? | Так что ты имеешь против меня? |
| Jealousy and envy
| Ревность и зависть
|
| CD rolling ten deep in the Benz jeep
| CD катится в десять раз в джипе Benz
|
| Us plus the driver, double-buckled up
| Мы плюс водитель, пристегнутый дважды
|
| Motherfucker yup, you ugly
| Ублюдок да, ты уродливый
|
| Got Oblivion face, you live in a game
| Получил лицо Oblivion, ты живешь в игре
|
| I’m living my life ambivalent like I live in a daze
| Я живу своей жизнью амбивалентно, как будто я живу в оцепенении
|
| We living in an age where you got no excuse
| Мы живем в эпоху, когда у вас нет оправдания
|
| Not to get it how you want like your pops didn’t do
| Не получить это так, как вы хотите, как ваши попсы не сделали
|
| Been living by the bar but it won’t cost y’all
| Жил у бара, но это не будет стоить вам всех
|
| Fuck a job I’m my own boss dog
| К черту работу, я сам себе босс
|
| Politicking ain’t a part of me
| Политика не является частью меня
|
| I just put all of my faith in the base
| Я просто вложил всю свою веру в основу
|
| Came here to clear up my name like I’m Roger the Rabbit
| Пришел сюда, чтобы очистить свое имя, как будто я кролик Роджер
|
| But ended up breaking your face
| Но в итоге разбил тебе лицо
|
| I couldn’t ever forgive myself
| Я никогда не мог простить себя
|
| I’ve been a, I’ve been a, I’ve been a menace for a days
| Я был, я был, я был угрозой в течение нескольких дней
|
| They don’t know how I can keep up the motions in public
| Они не знают, как я могу поддерживать движения на публике
|
| But you know I still got my ways
| Но вы знаете, у меня все еще есть свои пути
|
| I made depression my bitch, I don’t who I can talk to about it
| Я сделал депрессию своей сукой, я не знаю, с кем я могу поговорить об этом
|
| So I just stay home and we play on my switch
| Так что я просто остаюсь дома, и мы играем на моем переключателе
|
| ‘Bout to make it so much fashionable
| «Бой, чтобы сделать это так модно
|
| When I put it all that shit on on my wrist
| Когда я надену все это дерьмо на запястье
|
| You bought your shit off of Wish
| Вы купили свое дерьмо на Wish
|
| I don’t put faith into nothing but me
| Я не верю ни во что, кроме себя
|
| And my homies, and satellite dish
| И мои кореши, и спутниковая тарелка
|
| Tryna be better for all of the kids | Пытаюсь быть лучше для всех детей |