| Give you everything you wanted
| Дай тебе все, что ты хотел
|
| Yeah I’m acting down to earth but you never bought it
| Да, я веду себя приземленно, но ты так и не купился
|
| I would stay at home but you know my house is haunted
| Я бы остался дома, но ты знаешь, что в моем доме обитают привидения
|
| I’m moving at my own rate
| Я двигаюсь со своей скоростью
|
| You can go ahead and catch me in the motherfuckin' slow lane
| Вы можете пойти дальше и поймать меня на гребаном медленном переулке
|
| Posted, not a care in this whole lame rat race
| Опубликовано, не волнуйтесь во всей этой хромой крысиной гонке
|
| I’m on fire, got the propane in the stash
| Я в огне, у меня есть пропан в тайнике
|
| And I wait till it’s my name that they call then I burn it down
| И я жду, пока они назовут мое имя, а потом сжигаю его
|
| I wonder, wonder why don’t you wanna fuck with me girl
| Интересно, интересно, почему ты не хочешь трахаться со мной, девочка
|
| All you want is blood, got a little left inside me, girl
| Все, что тебе нужно, это кровь, во мне осталось немного, девочка
|
| Taking your time as you drain me of my innocence
| Не торопясь, пока ты лишаешь меня моей невинности
|
| I don’t think you know, slow’s really got its benfits
| Я не думаю, что вы знаете, у медленного действительно есть свои преимущества
|
| You can catch me flying outside
| Вы можете поймать меня, когда я летаю снаружи
|
| I told them fuckrs it’s about time
| Я сказал им, ублюдки, что пора
|
| See, you don’t wanna come around mine, ay
| Видишь, ты не хочешь приходить ко мне, да
|
| Said it’s a motherfuckin' southside
| Сказал, что это чертова южная сторона
|
| Whatchu need, me draw you outlines in my downtime?
| Что тебе нужно, чтобы я рисовал тебе контуры в свободное время?
|
| You get outshined, round minds, you get crossed up like a pound sign
| Вы затмеваетесь, круглые умы, вы пересекаетесь, как знак фунта
|
| Cloud 9, we’re not gassed up, that’s a downshift
| Облако 9, мы не заправлены, это пониженная передача
|
| So please don’t try to step to me when you ain’t 'bout shit
| Так что, пожалуйста, не пытайся подойти ко мне, когда ты не о дерьме
|
| One thing took too many years to resolve
| На решение одной проблемы ушло слишком много лет
|
| Everything grows in seasons
| Все растет по сезонам
|
| Two summers have passed before you realized one has
| Прошло два лета, прежде чем ты понял,
|
| You’ll still get lost in the reasons
| Вы все равно потеряетесь в причинах
|
| Life is lived according to your own rules
| Жизнь проживается по вашим собственным правилам
|
| Drugs, alcohol, sex, money
| Наркотики, алкоголь, секс, деньги
|
| All vices have their place in society
| Все пороки имеют свое место в обществе
|
| The money’s yours
| Деньги твои
|
| Downshift, that’s all cap
| Понижающая передача, это все кепка
|
| Loud as hell when I talk that
| Громко, как ад, когда я говорю это
|
| My head just too big
| Моя голова слишком большая
|
| Can’t fit in no ball cap
| Не помещается без бейсболки
|
| Leave the back with the pop strapped
| Оставьте спину с пристегнутой поп-музыкой
|
| They wanna keep it wrapped like a mousetrap
| Они хотят держать его завернутым, как мышеловка
|
| I wanna lead the pack like my alma mater
| Я хочу вести стаю, как моя альма-матер
|
| You can ask the Wolfpack about that, look
| Можешь спросить об этом у Волчьей стаи, смотри
|
| We all over the globe, got you surrounded
| Мы по всему миру окружили вас
|
| It’s a goal for me to roam every coast before they rise up
| Моя цель - бродить по каждому побережью, прежде чем они поднимутся
|
| New horizons, terraform my environment if I don’t like it
| Новые горизонты, терраформировать мою среду, если мне это не нравится
|
| I’m Poseidon the way I drown out the silence, you can catch me flying outside
| Я Посейдон, как я заглушаю тишину, ты можешь поймать меня, летящую снаружи
|
| You can catch me flying outside
| Вы можете поймать меня, когда я летаю снаружи
|
| I told them fuckers it’s about time
| Я сказал им, ублюдки, что пора
|
| See, you don’t wanna come around mine, ay
| Видишь, ты не хочешь приходить ко мне, да
|
| Said it’s a motherfuckin' southside
| Сказал, что это чертова южная сторона
|
| Whatchu need, me draw you outlines in my downtime?
| Что тебе нужно, чтобы я рисовал тебе контуры в свободное время?
|
| You get outshined, round minds, you get crossed up like a pound sign
| Вы затмеваетесь, круглые умы, вы пересекаетесь, как знак фунта
|
| Cloud 9, we’re not gassed up, that’s a downshift
| Облако 9, мы не заправлены, это пониженная передача
|
| So please don’t try to step to me when you ain’t 'bout shit | Так что, пожалуйста, не пытайся подойти ко мне, когда ты не о дерьме |