| Once in the dear dead days beyond recall
| Однажды в дорогие мертвые дни без памяти
|
| When on the world the mists began to fall
| Когда на мир начали падать туманы
|
| Out of the dreams that rose in happy throng
| Из снов, которые поднялись в счастливой толпе
|
| Low to our hearts Love sang an old sweet song;
| Низко в наших сердцах Любовь пела старую сладкую песню;
|
| And in the dusk where fell the firelight gleam
| И в сумерках, где падал отблеск огня
|
| Softly it wove itself into our dream
| Мягко он вплелся в нашу мечту
|
| Just a song a twilight, when the lights are low
| Просто песня сумерки, когда свет приглушен
|
| And the flick’ring shadows softly come and go
| И мелькающие тени мягко приходят и уходят
|
| Tho' the heart be weary, sad the day and long
| Хоть сердце и устало, грустный день и долгий
|
| Still to us at twilight comes Love’s old song
| До сих пор к нам в сумерках приходит старая песня Любви
|
| Comes Love’s old sweet song
| Приходит старая сладкая песня любви
|
| Even today we hear Love’s song of yore
| Даже сегодня мы слышим песню любви прошлого
|
| Deep in our hearts it dwells forevermore
| Глубоко в наших сердцах он живет вечно
|
| Footsteps may falter, weary grow the way
| Шаги могут колебаться, устало расти
|
| Still we can hear it at the close of day
| Тем не менее мы слышим это в конце дня
|
| So till the end, when life’s dim shadows fall
| Так что до конца, когда падают тусклые тени жизни
|
| Love will be found the sweetest song of all
| Любовь найдет самую сладкую песню из всех
|
| Just a song a twilight, when the lights are low
| Просто песня сумерки, когда свет приглушен
|
| And the flick’ring shadows softly come and go
| И мелькающие тени мягко приходят и уходят
|
| Tho' the heart be weary, sad the day and long
| Хоть сердце и устало, грустный день и долгий
|
| Still to us at twilight comes Love’s old song
| До сих пор к нам в сумерках приходит старая песня Любви
|
| Comes Love’s old sweet song | Приходит старая сладкая песня любви |