| Burning in a hell made of my own
| Горю в аду, сделанном из моих собственных
|
| Looking for the you I once knew
| Ищу тебя, которого я когда-то знал
|
| Your love is hanging over me Like a big black cloud of misery
| Твоя любовь висит надо мной, Как большое черное облако страданий.
|
| Oh mother I beg of you to set me free
| О, мама, я умоляю тебя, освободи меня
|
| Now, like the tempting snake of old
| Теперь, как соблазнительная змея старых
|
| She has seduced my very soul
| Она соблазнила мою душу
|
| She took my rib she stole my heart
| Она взяла мое ребро, она украла мое сердце
|
| And hid it in her bosom’s warmth
| И спрятала в тепле своей груди
|
| Oh mother hallowed be thy name
| О, мать, да святится имя твое
|
| For u give birth to us in pain
| Потому что ты родила нас в боли
|
| Maybe I’m Adam with a paradise lost
| Может быть, я Адам с потерянным раем
|
| Or maybe I’m Abel, maybe I’m not
| Или, может быть, я Абель, может быть, я не
|
| But as sure as hell I know that I’ll be chain
| Но черт возьми, я знаю, что буду цепью
|
| Wasting love and my life again
| Трачу любовь и свою жизнь снова
|
| Oh woman of sorrow, you guide me on Into caverns, where I do not belong
| О, женщина скорби, ты ведешь меня в пещеры, где я не принадлежу
|
| Out of your womb, onto the earth
| Из чрева твоего на землю
|
| Oh mother of my life, please give me birth
| О, мать моей жизни, пожалуйста, роди меня
|
| Oh mother of pain, please let me go For you must reap what you have sown
| О, мать боли, пожалуйста, отпусти меня, потому что ты должна пожинать то, что посеяла.
|
| Oh mother, my mother yes I know
| О, мама, моя мама, да, я знаю
|
| The name of my bride is sorrow | Имя моей невесты печаль |