| En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
| En atttant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
|
| Trop bete, on ne sait pas, s’il sonnait
| Trop bete, on ne sait pas, s’il sonnait
|
| Si je n’entendais pas cette fois
| Si je n'entendais pas cette fois
|
| En attendant ses pas ce matin-la
| En attentant ses pas ce matin-la
|
| While waiting his steps, I put music on mute, very low
| Ожидая его шагов, я выключил музыку, очень тихо
|
| Too bad, we don’t know, in case he’d ring
| Жаль, мы не знаем, вдруг он позвонит
|
| If I would not hear it that time
| Если бы я не услышал это в тот раз
|
| While waiting his steps that morning
| В ожидании его шагов в то утро
|
| Un soir? | Un soir? |
| Un matin? | Утренник? |
| Un hiver, une aube
| Un hiver, une aube
|
| Un printemps qu’il choisira
| Un printemps qu'il choisira
|
| Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
| Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
|
| Les nuits au bord des chemins
| Les nuits au bord des chemins
|
| A night? | Ночь? |
| A morning? | Утро? |
| A Winter, a dawn
| Зима, рассвет
|
| A Spring he will chose
| Весна, которую он выберет
|
| Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
| Ничего, я ничего об этом не знаю, я включил свет
|
| Nights along the roads
| Ночи вдоль дорог
|
| En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
| En attentant ses bras je peins des fleurs aux portes
|
| Il aimera ca En attendant le doux temps de ses bras
| Il aimera ca En attent le doux temps de ses bras
|
| While waiting his arms I draw flowers on doors
| В ожидании его объятий я рисую цветы на дверях
|
| He will like that
| Ему это понравится
|
| While waiting the nice weather of his arms
| В ожидании хорошей погоды его объятий
|
| Et je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues
| Et je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues
|
| Pour qu’il ne voit pas
| Pour qu’il ne voit pas
|
| Quand trop pale parfois, ne surtout pas
| Quand trop бледный parfois, ne surtout pas
|
| Qu’il me surprenne comme ca And I take care of myself, red on my lips, on my cheeks
| Qu'il me surprenne comme ca И я забочусь о себе, красные губы, щеки
|
| So he will not see
| Так что он не увидит
|
| When too pale sometimes, he should certainly not
| Когда он иногда слишком бледен, он определенно не должен
|
| Surpise me like this
| Удиви меня вот так
|
| Il y a de l’eau fraiche et du vin
| Il y a de l'eau fraiche et du vin
|
| Je ne sais pas ce qu’il choisira
| Je ne sais pas ce qu'il choisira
|
| Je ne sais s’il est blond, s’il est brun
| Je ne sais s'il est blond, s'il est brun
|
| Je ne sais s’il est grand ou pas
| Je ne sais s'il est grand ou pas
|
| Mais en entendant sa voix je saurai
| Mais en entendant sa voix je saurai
|
| Que tous ses mots, tous seront pour moi
| Que tous ses mots, tous seront pour moi
|
| En attendant le doux temps de ses bras
| En attent le doux temps de ses bras
|
| There is some fresh water and some wine
| Есть немного пресной воды и немного вина
|
| I don’t know which he will chose
| Я не знаю, что он выберет
|
| I don’t know if he is blond, if he is brown
| Я не знаю, блондин он или коричневый
|
| I don’t know if he is tall or not
| Я не знаю, высокий он или нет
|
| But when hearing his voice, I will know
| Но когда я услышу его голос, я узнаю
|
| That all his words, all will be for me While waiting the nice weather of his arms
| Что все его слова, все будут для меня В ожидании хорошей погоды его объятий
|
| J’y pense tout le temps a cet instant, oh quand on se reconnaitra
| J'y pense tout le temps a cet Instant, oh quand on se reconnaitra
|
| Je lui dirai c’etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas
| Je lui dirai c’etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas
|
| En attendant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca En attendant juste un sens a tout ca
| En atatdant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca En atattant juste un sens a tot ca
|
| I’m always thinking about this moment, oh when we will recognize each other
| Я всегда думаю об этом моменте, когда мы узнаем друг друга
|
| I will tell him it was very long, no, I will certainly not tell him
| Я скажу ему, что это было очень долго, нет, я точно не скажу ему
|
| While waiting his steps, I’m living, I’m dreaming and I’m breathing for that
| В ожидании его шагов я живу, я мечтаю и я дышу для этого
|
| While waiting just a meaning to all that
| В ожидании просто смысла всего этого
|
| Un soir? | Un soir? |
| Un matin? | Утренник? |
| Un hiver, une aube
| Un hiver, une aube
|
| Un printemps qu’il choisira
| Un printemps qu'il choisira
|
| Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
| Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
|
| Les nuits au bord des chemins
| Les nuits au bord des chemins
|
| A night? | Ночь? |
| A morning? | Утро? |
| A Winter, a dawn
| Зима, рассвет
|
| A Spring he will chose
| Весна, которую он выберет
|
| Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
| Ничего, я ничего об этом не знаю, я включил свет
|
| Nights along the roads
| Ночи вдоль дорог
|
| En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
| En attentant ses bras je peins des fleurs aux portes
|
| Il aimera ca While waiting his arms I’m drawing flowers on doors
| Il aimera ca В ожидании его рук я рисую цветы на дверях
|
| He will like that
| Ему это понравится
|
| En attendant juste un sens a tout ca, a tout ca While waiting a meaning to all that, to all that | En atattant juste un sens a tout ca, a tout ca Ожидая смысла всего этого, всего этого |