| La nuit quand je m’eveille dans mon desert de gloire
| Ночью, когда я просыпаюсь в своей пустыне славы
|
| Je songe tres souvent a la diva en moi
| Я очень часто думаю о диве во мне
|
| Celle qu’on adorait et qui se detestait
| Та, которую мы любили и которая ненавидела себя
|
| La femme dont la voix resonne a tout jamais
| Женщина, чей голос звучит вечно
|
| [During the night when I wake up in my glory desert
| [Ночью, когда я просыпаюсь в пустыне моей славы
|
| I very often think to the diva in me The one we adored and who hated herself
| Я очень часто думаю о диве во мне, о той, которую мы обожали и которая ненавидела себя
|
| The woman whose voice echoes forever]
| Женщина, чей голос звучит вечно]
|
| Tous les bravos du monde
| Всем привет в мире
|
| N’ont pas pu secourir
| Не удалось спасти
|
| Maria la Magnifique
| Мария Великолепная
|
| Qui s’est laisse mourrir
| который позволил себе умереть
|
| [All the bravos of the world
| [Все браво мира
|
| Weren’t able to save
| Не удалось сохранить
|
| The Magnificient Maria
| Великолепная Мария
|
| Who let herself die]
| Кто позволил себе умереть]
|
| J’avoue que certains soirs quand la foule applaudit
| Я признаю, что некоторые ночи, когда толпа приветствует
|
| C’est a elle que je pense a qui je dis 'merci'
| Это она, о которой я думаю, которой я говорю «спасибо»
|
| Il faut avoir gravi les sommets de silence
| Вы, должно быть, поднялись на вершины тишины
|
| Pour sentir la douleur de sa desesperance
| Чтобы почувствовать боль его отчаяния
|
| Et pour avoir chante jusqu’au bout de mon ame
| И за то, что я пела до конца своей души
|
| Je me suis reconnu a travers cette femme
| Я узнал себя через эту женщину
|
| [I admit that certain nights when the crowd applauds
| [Я признал, что в определенные ночи, когда толпа аплодирует
|
| My thoughts go to her and I tell her 'thank you'
| Мои мысли обращаются к ней, и я говорю ей «спасибо»
|
| One has to have climbed the summits of silence
| Нужно подняться на вершины молчания
|
| To feel the pain of her despair
| Чтобы почувствовать боль ее отчаяния
|
| And to have sung to the limit of my soul
| И петь до предела души
|
| I recognized myself through that woman]
| Я узнал себя через эту женщину]
|
| Tous les bravos du monde
| Всем привет в мире
|
| N’ont pas pu secourir
| Не удалось спасти
|
| Maria la Magnifique
| Мария Великолепная
|
| Qui n’a su que souffrir
| Кто только умел страдать
|
| [All the bravos of the world
| [Все браво мира
|
| Weren’t able to save
| Не удалось сохранить
|
| The Magnificient Maria
| Великолепная Мария
|
| Who could only suffer]
| Кто мог только страдать]
|
| J’avoue que certains soirs quand je suis sur la scene
| Я признаю, что некоторые ночи, когда я на сцене
|
| J’aimerais que ma voix se confonde a la sienne
| Я хотел бы, чтобы мой голос слился с его
|
| [I admit that certain nights when I’m on stage
| [Я признал, что некоторые ночи, когда я на сцене
|
| I’d like my voice to mix with hers]
| Я бы хотел, чтобы мой голос смешался с ее]
|
| Tous les bravos du monde
| Всем привет в мире
|
| N’ont pas pu appaiser
| Не мог успокоить
|
| Maria la Magnifique
| Мария Великолепная
|
| La diva ecorchee
| Содранная дива
|
| [All the bravos of the world
| [Все браво мира
|
| Weren’t able to save
| Не удалось сохранить
|
| The Magnificient Maria
| Великолепная Мария
|
| The scraped diva]
| Очищенная дива]
|
| Quand je fuis les lumieres la nuit quand tout s’efface
| Когда я убегаю от огней ночью, когда все исчезает
|
| Surgit dans le desert l’ombre de la Callas
| Поднимается в пустыне тень Каллас
|
| [When I run away from the lights from the night when everything disappears
| [Когда я убегаю от огней ночи, когда все исчезает
|
| Comes from the desert the shadow of the Callas] | Приходит из пустыни тень Каллас] |