
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Французский
Je cherche l'ombre(оригинал) |
Je cherche l’ombre, pour danser avec toi mon amour |
Sur ces musiques anciennes qui reviennent en memoire |
Quand le soleil s’eteint et que revient le soir |
[I'm looking for the shadows, to dance with you my love |
On those old musics that come back into memory |
When the sun turns off and the night comes back] |
Je cherche l’ombre, pour nous mettre a l’abri mon amour |
Pour decouvir ton corps, loin de toute lumiere |
Et pour t’aimer encore comme une etrangere |
[I'm looking for the shadows, to protect us my love |
To discover your bodym far from all light |
And to love you again like a stranger] |
Je cherche l’ombre, pour eteindre le feu mon amour |
Qui devore mon ame et brule dans mes veines |
De ce desir infame qui en moi se dechaine |
[I'm looking for the shadows, to extinguish the fire my love |
That devours my soul and burns into my veins |
Of this infamous desire unleached in me] |
Je cherche l’ombre, pour pleurer avec toi mon amour |
Sur cette vie trop courte qui file entre nos doigts |
Et qui mange les jours en m’eloignant de toi |
[I'm looking for the shadows, to cry with you my love |
Over that life too short that runs through our fingers |
And which eats up days pulling me away from you] |
Je cherche l’ombre |
Je cherche l’ombre, comme on cherche un ami mon amour |
Qui nous prendra la main, sans larmes, sans chagrin |
Pour nous conduire ailleurs, cacher notre bonheur |
[I'm looking for the shadows, like we’re looking for a friend my love |
Who will take our hand, without tears, without sorrow |
To lead us somewhere, to hide our happiness] |
Cacher notre bonheur |
Et je cherche l’ombre |
Et je cherche l’ombre |
Je cherche l’ombre… |
[I'm looking for the shadows |
And I’m looking for the shadows |
I’m looking for the shadows…] |
Я ищу тень(перевод) |
Я ищу тень, чтобы танцевать с тобой, моя любовь |
О тех старых песнях, которые всплывают в памяти |
Когда солнце гаснет и возвращается вечер |
[Я ищу тени, чтобы танцевать с тобой, моя любовь |
О тех старых музыкальных произведениях, которые возвращаются в память |
Когда солнце гаснет и возвращается ночь] |
Я ищу тень, чтобы укрыть нас, моя любовь |
Чтобы открыть свое тело, вдали от всего света |
И любить тебя снова, как незнакомца |
[Я ищу тени, чтобы защитить нас, моя любовь |
Чтобы обнаружить свое тело вдали от всего света |
И снова полюбить тебя, как незнакомца] |
Я ищу тень, чтобы потушить огонь, моя любовь |
Это пожирает мою душу и горит в моих венах |
Из этого печально известного желания, которое во мне развязано |
[Я ищу тени, чтобы погасить огонь, моя любовь |
Это пожирает мою душу и горит в моих венах |
Из этого гнусного желания, вырвавшегося во мне] |
Я ищу тень, чтобы плакать с тобой, моя любовь |
В этой слишком короткой жизни, которая ускользает из наших пальцев |
И кто ест дни вдали от тебя |
[Я ищу тени, чтобы плакать с тобой, моя любовь |
Над этой слишком короткой жизнью, которая проходит сквозь наши пальцы |
И что съедает дни, уводя меня от тебя] |
Я ищу тень |
Я ищу тень, как ищут друга, любовь моя. |
Кто возьмёт нас за руку, без слёз, без печали |
Чтобы привести нас в другое место, чтобы скрыть наше счастье |
[Я ищу тени, как мы ищем друга, любовь моя |
Кто возьмёт нас за руку, без слёз, без печали |
Чтоб нас куда-то вести, скрывать наше счастье] |
скрыть наше счастье |
И я ищу тень |
И я ищу тень |
Я ищу тень... |
[Я ищу тени |
И я ищу тени |
Я ищу тени…] |
Название | Год |
---|---|
Sous le vent ft. Céline Dion | 2013 |
The Prayer ft. Céline Dion | 2006 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
I Hate You Then I Love You ft. Céline Dion, Мануэль де Фалья | 2019 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
How Does A Moment Last Forever | 2017 |
The Christmas Song ft. Céline Dion | 1993 |
Voler ft. Céline Dion | 2019 |
Une chance qu'on s'a | 2018 |
When I Fall In Love (Feat. Celine Dion) ft. Céline Dion | 2006 |
Acadian Driftwood ft. Zachary Richard | 2009 |
Happy to Meet You ft. Big Bird, Céline Dion, Herry Monster | 2002 |
Something So Right ft. Kermit, Céline Dion, The Muppets | 2013 |