
Дата выпуска: 03.10.2005
Язык песни: Французский
Destin(оригинал) |
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères |
Y’a pas d’opale autour de mes doigts |
Ni cathédrale ou cacher mes prières |
Juste un peu d’or autour de ma voix |
Je vais les routes et je vais les frontières |
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois |
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires |
Je prends, je donne, avais-je le choix? |
Tel est mon destin |
Je vais mon chemin |
Ainsi passent mes heures |
Au rythme entêtant des battements de mon cœur |
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers |
Des pluies d’automne aux étés indiens |
Terres gelées aux plus arides déserts |
Je vais je viens, ce monde est le mien |
Je vis de notes et je vis de lumière |
Je virevolte à vos cris, vos mains |
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères |
Je vois dans vos yeux mes lendemains |
Tel est mon destin |
Je vais mon chemin |
Ainsi passent mes heures |
Au rythme entêtant des battements de mon cœur |
Je vais les routes et je vais les frontières |
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois |
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires |
Je prends, je donne, avais-je le choix? |
Je prends le blues aux signaux des répondeurs |
Je prends la peine aux aéroports |
Je vis l’amour à des kilomètres ailleurs |
Et le bonheur à mon téléphone |
Tel est mon destin |
Je vais mon chemin |
Ainsi passent mes heures |
Au rythme entêtant des battements de mon cœur |
Tel est mon destin |
Je vais mon chemin |
Ainsi passent mes heures |
Au rythme entêtant des battements de mon cœur |
Судьба(перевод) |
На ставнях моих братьев нет парусов |
Вокруг моих пальцев нет опала |
Ни собор, ни скрыть мои молитвы |
Просто немного золота вокруг моего голоса |
Я иду по дорогам, и я иду по границам |
Я чувствую, я слушаю, и я учусь, я вижу |
Время течет через часовые пояса |
Я беру, я даю, был ли у меня выбор? |
Это моя судьба |
я иду своим путем |
Так что проведите мои часы |
К навязчивому ритму моего сердцебиения |
От летних костров я лечу к темным зимам |
От осенних дождей до бабьего лета |
Замерзшие земли в самые сухие пустыни |
Я иду, я приду, этот мир мой |
Я живу нотами и живу светом |
Я кружусь от твоих криков, твоих рук |
Жизнь уносит меня глубоко во все свои тайны |
Я вижу в твоих глазах мое завтра |
Это моя судьба |
я иду своим путем |
Так что проведите мои часы |
К навязчивому ритму моего сердцебиения |
Я иду по дорогам, и я иду по границам |
Я чувствую, я слушаю, и я учусь, я вижу |
Время течет через часовые пояса |
Я беру, я даю, был ли у меня выбор? |
Я беру блюз на сигналы автоответчика |
Я беспокоюсь в аэропортах |
Я живу любовью далеко |
И счастье в моем телефоне |
Это моя судьба |
я иду своим путем |
Так что проведите мои часы |
К навязчивому ритму моего сердцебиения |
Это моя судьба |
я иду своим путем |
Так что проведите мои часы |
К навязчивому ритму моего сердцебиения |
Название | Год |
---|---|
Sous le vent ft. Céline Dion | 2013 |
The Prayer ft. Céline Dion | 2006 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
I Hate You Then I Love You ft. Céline Dion, Мануэль де Фалья | 2019 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
How Does A Moment Last Forever | 2017 |
The Christmas Song ft. Céline Dion | 1993 |
Voler ft. Céline Dion | 2019 |
Une chance qu'on s'a | 2018 |
When I Fall In Love (Feat. Celine Dion) ft. Céline Dion | 2006 |
Acadian Driftwood ft. Zachary Richard | 2009 |
Happy to Meet You ft. Big Bird, Céline Dion, Herry Monster | 2002 |
Something So Right ft. Kermit, Céline Dion, The Muppets | 2013 |