Перевод текста песни Destin - Céline Dion

Destin - Céline Dion
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Destin, исполнителя - Céline Dion.
Дата выпуска: 03.10.2005
Язык песни: Французский

Destin

(оригинал)
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères
Y’a pas d’opale autour de mes doigts
Ni cathédrale ou cacher mes prières
Juste un peu d’or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
Des pluies d’automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l’amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur

Судьба

(перевод)
На ставнях моих братьев нет парусов
Вокруг моих пальцев нет опала
Ни собор, ни скрыть мои молитвы
Просто немного золота вокруг моего голоса
Я иду по дорогам, и я иду по границам
Я чувствую, я слушаю, и я учусь, я вижу
Время течет через часовые пояса
Я беру, я даю, был ли у меня выбор?
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
От летних костров я лечу к темным зимам
От осенних дождей до бабьего лета
Замерзшие земли в самые сухие пустыни
Я иду, я приду, этот мир мой
Я живу нотами и живу светом
Я кружусь от твоих криков, твоих рук
Жизнь уносит меня глубоко во все свои тайны
Я вижу в твоих глазах мое завтра
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
Я иду по дорогам, и я иду по границам
Я чувствую, я слушаю, и я учусь, я вижу
Время течет через часовые пояса
Я беру, я даю, был ли у меня выбор?
Я беру блюз на сигналы автоответчика
Я беспокоюсь в аэропортах
Я живу любовью далеко
И счастье в моем телефоне
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
Это моя судьба
я иду своим путем
Так что проведите мои часы
К навязчивому ритму моего сердцебиения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le vent ft. Céline Dion 2013
The Prayer ft. Céline Dion 2006
You And Me ft. Céline Dion 2007
I Hate You Then I Love You ft. Céline Dion, Мануэль де Фалья 2019
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
How Does A Moment Last Forever 2017
The Christmas Song ft. Céline Dion 1993
Voler ft. Céline Dion 2019
Une chance qu'on s'a 2018
When I Fall In Love (Feat. Celine Dion) ft. Céline Dion 2006
Acadian Driftwood ft. Zachary Richard 2009
Happy to Meet You ft. Big Bird, Céline Dion, Herry Monster 2002
Something So Right ft. Kermit, Céline Dion, The Muppets 2013

Тексты песен исполнителя: Céline Dion