| Celia-
| Селия-
|
| No se que tiene tu voz que facina
| Я не знаю, что в твоем голосе завораживает
|
| No se que tiene tu voz tan divina
| Я не знаю, что у тебя такой божественный голос
|
| Que magico vuelo de traje consuelo a mi corazon
| Какой волшебный полет комфорта подходит моему сердцу
|
| Vicente-
| Висенте-
|
| No se que tiene tu voz que ilumina como embrujo de magia a mi passion
| Я не знаю, что у твоего голоса, что освещает мою страсть, как заклинание магии
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Tu voz se adentro en mi ser why la tengo presa
| Твой голос вошел в мое существо, и я заключил его в тюрьму.
|
| Tu voz que es tan nierte campanas al morir la tarde
| Твой голос такой сильный звучит в конце дня
|
| Celia-
| Селия-
|
| Tu voz que es gemir de violines en las madrugadas
| Твой голос - стон скрипок на рассвете
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Que es el divino poder que tienes mi bien para enternecer
| Что за божественная сила, которую ты можешь смягчить?
|
| Tu voz que susuro de palmas ternura de brisa
| Твой голос, что шепот ладоней нежность ветерка
|
| Tu voz que es trinar sinsontes en la enramada
| Твой голос, который треплет пересмешников в беседке
|
| Vicente-
| Висенте-
|
| Tu voz cristalino torente cual una cascada
| Твой хрустальный голос льется водопадом
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Dios te bendiga mi bien tu gracia why tu ser que me hacen sonar
| Да благословит тебя Бог, моя милость, твоя милость и твое существо, которые заставляют меня мечтать
|
| Vicente-
| Висенте-
|
| Why que soy para ti mi negra!?!
| Почему я для тебя моя черная!?!
|
| Celia-
| Селия-
|
| Azucar
| Сахар
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Tu voz se adentro en mi ser why la tengo presa
| Твой голос вошел в мое существо, и я заключил его в тюрьму.
|
| Tu voz que es tanir de campanas al morir la tarde
| Ваш голос, который звонит в колокола в конце дня
|
| Celia-
| Селия-
|
| Tu voz que es gemir de violines en la madrugada
| Твой голос - стон скрипок на рассвете
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Que es el divino poder que tienes mi bien para enternecer
| Что за божественная сила, которую ты можешь смягчить?
|
| Tu voz que susuro de palmas ternura de brisa
| Твой голос, что шепот ладоней нежность ветерка
|
| Tu voz que es trinar sinsonte en la enramada
| Твой голос пересмешника в беседке
|
| Vicente-
| Висенте-
|
| Tu voz cristalino torrente cual una cascada
| Твой хрустальный поток, как водопад
|
| Celia why Vicente-
| Селия и Висенте-
|
| Dios te bendiga mi bien tu gracia why tu ser que me hacen sonar
| Да благословит тебя Бог, моя милость, твоя милость и твое существо, которые заставляют меня мечтать
|
| Vicente-
| Висенте-
|
| Sale | Выходит |