| A ti te gusta mucho Carola
| Тебе очень нравится Карола
|
| El son de altura con sabrosura
| Они высокие со вкусом
|
| Bailarlo sola
| танцуй в одиночестве
|
| Lo mismo a prisa que despacito
| Так же быстро, как медленно
|
| Cuando lo bailas con tu chiquito
| Когда ты танцуешь это со своим малышом
|
| Contenta dices…
| Счастье говоришь...
|
| (Suavecito, suavecito)
| (мягкий, мягкий)
|
| Suavecito es como me gusta a mí
| Суавесито, как мне это нравится
|
| (suavecito, suavecito)
| (мягкий, мягкий)
|
| Suavecito papi que lo quiero así
| Мягкий папочка, я так хочу
|
| El son es lo más sublime
| Сын самый возвышенный
|
| Para el alma divertir
| Чтобы душа повеселилась
|
| Se debiera de morir
| он должен умереть
|
| Quien por bueno no lo estime
| Кто по добру не ценит
|
| (Suavecito, suavecito)
| (мягкий, мягкий)
|
| Ay, suavecito negro pa' gozarlo así
| О, мягкий маленький черный, чтобы наслаждаться этим
|
| (suavecito, suavecito)
| (мягкий, мягкий)
|
| Ay, suavecito Pipo que me gusta así
| О, мягкий Пипо, мне так нравится
|
| Una linda sevillana
| красивая севильяна
|
| Le dijo a su maridito
| она сказала своему муженьку
|
| Me vuelvo loca chiquito
| я схожу с ума маленький мальчик
|
| Por la música cubana
| Для кубинской музыки
|
| (Suave, suavecito negra, por Dios)
| (Мягкий, мягкий черный, ради бога)
|
| Mira qué rico
| Посмотри, как богат
|
| (suave, suavecito negra, por Dios)
| (мягкий, мягкий черный, ради бога)
|
| Pero qué suave
| но как мягко
|
| (suave, suavecito negra, por Dios)
| (мягкий, мягкий черный, ради бога)
|
| Qué suavecito
| как мягко
|
| (suave, suavecito negra, por Dios)
| (мягкий, мягкий черный, ради бога)
|
| El son es lo más sublime
| Сын самый возвышенный
|
| Para el alma divertir
| Чтобы душа повеселилась
|
| Se debiera de morir
| он должен умереть
|
| Quien por bueno no lo estime
| Кто по добру не ценит
|
| (Suavecito, suavecito)
| (мягкий, мягкий)
|
| Suavecito negro que me gusta así
| мягкий черный, который мне нравится вот так
|
| (Suavecito, suavecito) | (мягкий, мягкий) |