| Porque alguna gente no se puede soportar cuando la
| Потому что некоторые люди терпеть не могут, когда
|
| Guagua que espera no acaba de llegar
| Ожидающий автобус не только прибыл
|
| Algunos preguntan ¿último? | Некоторые спрашивают в последнюю очередь? |
| otros
| другие
|
| No hacen la cola y hay quien a veces le falta el
| Они не стоят в очереди и есть те, кому иногда не хватает
|
| Respeto a una señora A fijarse que la
| Я уважаю даму, чтобы заметить, что
|
| Guagua ya viene por la rotonda sale arrollando la
| Гуагуа уже движется по кольцевой развязке, оставляя ее на обочине.
|
| Gente como si fuera en la conga
| Люди как будто в конге
|
| Para subir a la puerta se empujan unos a otros y
| Чтобы добраться до двери, они толкают друг друга и
|
| A veces sufre la guagua desfiguración de
| Иногда он страдает от обезображивания гуагуа
|
| Rostro Y en la próxima parada nadie se
| Лицо И на следующей остановке никого не будет
|
| Quiere correr y muchos viran las caras cuando asi
| Он хочет бежать, и многие отворачиваются, когда он это делает.
|
| Grita el chofer y muchos viran las caras cuando
| Водитель кричит, и многие отворачиваются, когда
|
| Asi grita el chofer:
| Так водитель кричит:
|
| Córrase ahí caballero echen un paso
| Кончи, джентльмен, сделай шаг
|
| Pa' tras porque no dan el asiento a la vieja
| Pa'tras, почему они не дают место старушке
|
| Caridad Córrase ahí caballero echen
| Черити, иди туда, джентльмен, выгоняй
|
| Un paso pa' tras Yo lo que quiero es que la gente
| Шаг pa' после того, как я хочу, чтобы люди
|
| Se corra, para poderme montar Córrase
| Он кончил, чтобы оседлать меня
|
| Ahí caballero echen un paso pa' tras
| Вот, джентльмен, шаг вперед
|
| Que se echen para atrás, que en fondo
| Пусть они отступают, глубоко внутри
|
| Caben más Córrase ahí
| Они подходят больше спермы там
|
| Caballero echen un paso pa' tras Dale el asiento a
| Сэр, сделайте шаг назад, уступите место
|
| Panchita que tiene la pata agamba Córrase
| Панчита с ногой агамбы Коррас
|
| Ahí caballero echen un paso pa' tras
| Вот, джентльмен, шаг вперед
|
| Si no se corre la gente esta guagua no esta en
| Если люди не бегут, этого автобуса нет.
|
| Na' Córrase ahí caballero echen un
| Na 'Córrase, джентльмен, возьми
|
| Paso pa' tras Que tú va ver, que tú
| Шаг pa' после этого вы увидите, что вы
|
| Verás Echen un paso pa' tras Echa un pasito
| Вы увидите Сделай шаг pa' после Сделай маленький шаг
|
| Para atrás mi gente Echen un paso pa' tras
| Назад мои люди Сделайте шаг назад
|
| Para que se acomoden los del frente Echen un paso
| Для тех, кто впереди, чтобы освоиться, сделайте шаг
|
| Pa' tras No se cuelguen afuera más Echen un
| Pa' tras Больше не болтайся на улице.
|
| Paso pa' tras Que esperen la otra que viene
| Шаг pa' после Пусть ждут следующего
|
| Atrás Echen un paso pa' tras Que tengan
| Сделайте шаг назад pa' после того, как они
|
| Paciencia que viene ya Echen un paso pa' tras Un
| Терпение, оно приближается, сделайте шаг после
|
| Pasito para atrás por favor Estoy pidiendo
| Отойдите, пожалуйста, я прошу
|
| Permiso al público presente ayúdenme
| Разрешение публики присутствует, помогите мне
|
| Por favor, caballeros ustedes que son mi gente
| Пожалуйста, господа, вы, мои люди
|
| Señoras y señores consideren mi
| Дамы и господа, примите во внимание мои
|
| Trabajo para que puedan subir los que quedaron
| Я работаю, чтобы те, кто остался, могли загрузить
|
| Abajo Hay una señora, que tiene una enagua
| Внизу есть дама, у которой есть нижняя юбка
|
| Y se le cayó entrando en la guagua
| И он упал, садясь в автобус
|
| Córranse ahí, corránse
| кончи там, кончи
|
| Ahí Córranse ahí, ay
| Там Коранс там, о
|
| Corránse ahí Córranse
| сперма там сперма
|
| Ahí, corránse ahí (repetir)
| Там, кончи там (повторяю)
|
| Pongan atención ahora a lo que voy a
| Теперь обратите внимание на то, что я собираюсь
|
| Cantar el problema de la guagua ese tiene que
| Пойте проблему автобуса, который должен
|
| Cambiar Yo sé que la gente buena tiene
| Изменения, которые, как я знаю, есть у хороших людей
|
| Cultura es por eso que a la guagua no le rayan la
| Культура - вот почему они не царапают автобус
|
| Pintura
| Окраска
|
| Cuando lleguen a la parada hagan la cola no se le
| Когда вы дойдете до остановки, встаньте в очередь, вас не будет
|
| Metan adelante a la niña que va sola Con
| Выдвигайте девушку, которая идет одна с
|
| Las manos arriba ahí con las manos arriba
| Руки вверх с поднятыми руками
|
| Allá Con las manos arriba ahí con
| Там с поднятыми руками
|
| Las manos arriba allá
| руки вверх
|
| Ay mamá, esto se ha puesto caliente No te
| О, мама, стало жарко, не так ли?
|
| Vayas a meter, a jugar con la corriente Ay
| Перейти поставить, чтобы играть с текущим Ай
|
| Mamá, esto se ha puesto caliente Esto se ha
| Мама, стало жарко.
|
| Puesto caliente, porque subió mucha gente
| Горячая позиция, потому что многие люди поднялись
|
| Ay mamá, esto se ha puesto caliente
| О мама, стало жарко
|
| Caliente, caliente, caliente, caliente Ay
| Горячий, горячий, горячий, горячий
|
| Mamá, esto se ha puesto caliente
| Мама, стало жарко
|
| Pórtese bien caballero, porque ha subido
| Веди себя джентльмен, ведь ты воскрес
|
| Un teniente Ay mamá, esto se ha puesto
| Лейтенант О мама, это было
|
| Caliente No suban más, no caben ya Esto se
| Горячо Не поднимайся больше, они больше не подходят Это
|
| Ha puesto caliente En esta guagua no caben mas
| Стало жарко В этом автобусе больше нет места
|
| Esto se ha puesto caliente
| это стало жарко
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, Esto se ha
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, это было
|
| Puesto caliente Como sardina en lata la gente va
| Горячий киоск, как сардины в банке, люди идут.
|
| Esto se ha puesto caliente Mejor me bajo en la
| Стало жарко, мне лучше слезть с
|
| Calle 20 Esto se ha puesto caliente | Калле 20 стало жарко |