| Yeah, it’s either swallow it or air it out
| Да, это либо проглотить, либо проветрить
|
| Coz sitting on it only serve a dude to tear him down
| Потому что сидение на нем служит только чуваку, чтобы снести его
|
| But I don’t wanna place the burden on the team
| Но я не хочу возлагать бремя на команду
|
| I may be hurting but it’s me, it’s supposed to be the other way around
| Мне может быть больно, но это я, должно быть наоборот
|
| Yeah, and so the bars is where I lay the shit
| Да, и поэтому бары - это место, где я держу дерьмо
|
| And lately I’ve been facing consequences how the game is rigged
| И в последнее время я сталкиваюсь с последствиями того, как игра сфальсифицирована.
|
| I been knew it and I’m feeling kinda stupid
| Я знал это, и я чувствую себя глупо
|
| ‘Coz the shit that I done muted just to do this with the Movement
| «Потому что дерьмо, которое я сделал, заглушено только для того, чтобы сделать это с Движением
|
| Ain’t some insignificant things
| Разве это не незначительные вещи
|
| And homie, I ain’t tryina be saved, I’m just sayin', I put my life on the game
| И братан, я не пытаюсь спастись, я просто говорю, что я поставил свою жизнь на игру
|
| And legit, I ain’t know a single soul who do the same
| И законно, я не знаю ни одной души, которая делает то же самое
|
| And therein lies the frustration and the source of the pain
| И в этом разочарование и источник боли
|
| I mean, they never really fuckin' with us
| Я имею в виду, они никогда не трахались с нами
|
| In the booth or on the stage or with the fuckin' business
| В будке или на сцене или с гребаным бизнесом
|
| I’m feelin' all we need is time for it to digest, a legend never now,
| Я чувствую, что все, что нам нужно, это время, чтобы это переварить, легенду никогда сейчас,
|
| they only timeless
| они только вечные
|
| Air it out, I’m sorry if I digressed, yes
| Проветри, извини, если отвлекся, да
|
| Hook: Po3
| Крюк: Po3
|
| I’m a soldier and general
| Я солдат и генерал
|
| In a battle for status, I’m hopeful and amenable
| В битве за статус я полон надежд и смирен.
|
| I’m taking on fire supposing it was meant for you | Я загораюсь, думая, что это было предназначено для тебя |
| Now I need a favour back, show me where your faith is at
| Теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера
|
| OK, I’m a gentleman and scholar
| Хорошо, я джентльмен и ученый
|
| For pennies on the dollar, I’ve been peddlin' my knowledge
| За копейки на долларе я торговал своими знаниями
|
| In all the drama, did my best to pay you homage
| Во всей драме я изо всех сил старался отдать тебе дань уважения
|
| And now I need a favour back, show me where your faith is at
| А теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера
|
| Verse 2: Po3
| Куплет 2: Po3
|
| Shit… the opposition here in fair amount
| Дерьмо ... оппозиция здесь в изрядном количестве
|
| But in a war of words, yo, the mission will be carried out
| Но в словесной войне, йоу, миссия будет выполнена
|
| I know, the crew’s credit on a shared account
| Я знаю, кредит экипажа на общем счете
|
| It’s dirty laundry — if you heard me talking to it I’m airing it out
| Это грязное белье – если вы слышали, как я разговариваю с ним, я его проветриваю
|
| This fight headed the same direction Fival went
| Этот бой пошел в том же направлении, что и Fival
|
| West and I’m destined to make it to that final end
| Западу и мне суждено дойти до конца
|
| If death in question I’m praying it ain’t violent when I go
| Если речь идет о смерти, я молюсь, чтобы она не была жестокой, когда я иду
|
| In life I’m only trying to find a home
| В жизни я только пытаюсь найти дом
|
| It’s a long road to the top and if you started at the bottom
| Это долгий путь к вершине, и если вы начали снизу
|
| What’s the use of stopping? | Какой смысл останавливаться? |
| It’s almost like they got me dealing drugs for
| Как будто они заставили меня торговать наркотиками для
|
| profit
| выгода
|
| I take a break and half my clientele has faded
| Я делаю перерыв, и половина моих клиентов исчезла
|
| Ain’t no coming off of it, I’m saying y’all, it’s just the fuckin' deal Cuz
| Это не отходит от этого, я говорю вам, это просто гребаная сделка, потому что
|
| every day as an artist you know the struggles real
| каждый день как художник вы знаете настоящую борьбу
|
| It doesn’t pay to be honest but what’s a couple bills | Быть честным не стоит, но что такое пара счетов |
| When I’m fighting gunless for respect and recognition running a desperate
| Когда я сражаюсь без оружия за уважение и признание, бегу в отчаянии
|
| mission up the hill?!
| миссия в гору?!
|
| Hook: Po3
| Крюк: Po3
|
| I’m a soldier and general
| Я солдат и генерал
|
| In a battle for status, I’m hopeful and amenable
| В битве за статус я полон надежд и смирен.
|
| I’m taking on fire supposing it was meant for you
| Я загораюсь, думая, что это было предназначено для тебя
|
| Now I need a favour back, show me where your faith is at
| Теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера
|
| OK, I’m a gentleman and scholar
| Хорошо, я джентльмен и ученый
|
| For pennies on the dollar, I’ve been peddlin' my knowledge
| За копейки на долларе я торговал своими знаниями
|
| In all the drama, did my best to pay you homage
| Во всей драме я изо всех сил старался отдать тебе дань уважения
|
| And now I need a favour back, show me where your faith is at
| А теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера
|
| Verse 3: JB Nimble
| Стих 3: Джей Би Нимбл
|
| Hook: Po3
| Крюк: Po3
|
| I’m a soldier and general
| Я солдат и генерал
|
| In a battle for status, I’m hopeful and amenable
| В битве за статус я полон надежд и смирен.
|
| I’m taking on fire supposing it was meant for you
| Я загораюсь, думая, что это было предназначено для тебя
|
| Now I need a favour back, show me where your faith is at
| Теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера
|
| OK, I’m a gentleman and scholar
| Хорошо, я джентльмен и ученый
|
| For pennies on the dollar, I’ve been peddlin' my knowledge
| За копейки на долларе я торговал своими знаниями
|
| In all the drama, did my best to pay you homage
| Во всей драме я изо всех сил старался отдать тебе дань уважения
|
| And now I need a favour back, show me where your faith is at | А теперь мне нужна ответная услуга, покажи мне, где твоя вера |