| Mandacaru, quando fulora na seca
| Мандакару, когда он цветет в засуху
|
| É o sinal que a chuva chega no sertão
| Это знак того, что дождь приходит в сертао
|
| Toda menina quando enjoa da boneca
| Каждая девочка, когда ей надоедает кукла
|
| É sinal que o amor
| Это знак того, что любовь
|
| Já chegou no coração
| Пришло в сердце
|
| Meia comprida
| длинный носок
|
| Não quer mais sapato baixo
| Я больше не хочу низкие туфли
|
| Vestido bem cintado
| хорошо сидящее платье
|
| Não quer mais vestir gibão
| Не хочу больше носить дублеты
|
| Ela só quer, só pensa em namorar
| Она просто хочет, думает только о свиданиях
|
| Ela só quer, só pensa em namorar
| Она просто хочет, думает только о свиданиях
|
| De manhã cedo já está pintada
| Рано утром он уже окрашен
|
| Só vive suspirando
| просто живи вздыхая
|
| Sonhando acordada
| Мечтательность
|
| O pai leva ao doutô
| Отец ведет его к врачу
|
| A filha adoentada
| больная дочь
|
| Não come não estuda
| не ешь не учись
|
| Não dorme, nem quer nada
| Не спи, ничего не хочу
|
| Ela só quer, só pensa em namorar
| Она просто хочет, думает только о свиданиях
|
| Ela só quer, só pensa em namorar
| Она просто хочет, думает только о свиданиях
|
| Mas o doutô nem examina
| Но врач даже не осматривает
|
| Chamando o pai de lado
| Отзыв отца в сторону
|
| Lhe diz logo na surdina
| Скажи ему сразу в тишине
|
| O mal é da idade
| Зло от века
|
| A doença da menina
| болезнь девочки
|
| Não há um só remédio
| нет ни одного средства
|
| Em toda medicina
| Во всей медицине
|
| Ela só quer, só pensa em namorar
| Она просто хочет, думает только о свиданиях
|
| Ela só quer, só pensa em namorar | Она просто хочет, думает только о свиданиях |