| Hand-me-down dreams got me high in the rafters
| Мечты из рук в руки подняли меня высоко на стропилах
|
| Homecoming queen couldn’t be an outsider
| Королева возвращения на родину не могла быть аутсайдером
|
| So there I’d sit, with a cigarette lit, in a leather jacket
| Так и сидел я с зажженной сигаретой в кожаной куртке
|
| I found a boy who was a stranger too
| Я нашел мальчика, который тоже был незнакомцем
|
| In a one-horse town at a table for two
| В городе с одной лошадью за столом на двоих
|
| We had matching scars and matching tattoos
| У нас были одинаковые шрамы и одинаковые татуировки
|
| Both dyin' to fit in
| Оба умирают, чтобы вписаться
|
| Ain’t that some shit?
| Разве это не какое-то дерьмо?
|
| We’re just small town hypocrites
| Мы просто лицемеры из маленького городка
|
| And that scholarship was a ship that sailed
| И эта стипендия была кораблем, который плыл
|
| When I chose you and daddy gave me hell
| Когда я выбрал тебя, и папа устроил мне ад
|
| I made myself into someone else just to love you, damn, I loved you
| Я превратился в кого-то другого, чтобы любить тебя, черт возьми, я любил тебя
|
| Took all my plans and I put 'em in a box
| Взял все свои планы и положил их в коробку
|
| Phantom pains for the wings I lost
| Фантомные боли за крылья, которые я потерял
|
| Had me circling rings in the catalogs
| Если бы я кружил кольца в каталогах
|
| For seven years, and you never got the hint
| Семь лет, а ты так и не понял намека
|
| Ain’t that some shit?
| Разве это не какое-то дерьмо?
|
| I’m just a small town hypocrite
| Я просто лицемер из маленького городка
|
| Swore we’d be running, running, running this town
| Поклялись, что будем бежать, бежать, бегать по этому городу
|
| But you’re just running, running, running around
| Но ты просто бежишь, бежишь, бегаешь
|
| And I’m staring at a picket fence
| И я смотрю на частокол
|
| Wonderin' where the hell time went
| Интересно, куда, черт возьми, ушло время
|
| I should’ve been running, running, running by now
| Я должен был уже бежать, бежать, бежать
|
| But I just hang around
| Но я просто тусуюсь
|
| Love shot me out like a rocket
| Любовь выстрелила в меня, как ракета
|
| Never to return, and man, I forgot it
| Никогда не возвращаться, и, чувак, я забыл об этом.
|
| How it feels to fall from orbit and land on shifting sands
| Каково это - упасть с орбиты и приземлиться на зыбучие пески
|
| I found my heart at the bottom of a bucket
| Я нашел свое сердце на дне ведра
|
| You said you needed space, and damnit, I bought it
| Ты сказал, что тебе нужно место, и, черт возьми, я его купил.
|
| 'Til you moved in a vinyl-sided double-wide with a couple of her kids
| «Пока ты не переехал в виниловую двойную ширину с парой ее детей
|
| Ain’t that some shit?
| Разве это не какое-то дерьмо?
|
| You’re just a small town hypocrite
| Ты просто лицемер из маленького городка
|
| Swore we’d be running, running, running this town
| Поклялись, что будем бежать, бежать, бегать по этому городу
|
| But you’re still running, running, running around
| Но ты все еще бежишь, бежишь, бегаешь
|
| And I’m staring at a picket fence
| И я смотрю на частокол
|
| Wonderin' where the hell time went
| Интересно, куда, черт возьми, ушло время
|
| I should’ve been running, running, running by now
| Я должен был уже бежать, бежать, бежать
|
| But I just hang around
| Но я просто тусуюсь
|
| Oh, now I bitch about how things turned and how they should’ve been
| О, теперь я жалуюсь на то, как все повернулось и как должно было быть.
|
| The bridges that I burned and the trains I didn’t catch
| Мосты, которые я сжег, и поезда, которые я не успел
|
| Like a small town hypocrite
| Как лицемер из маленького городка
|
| Just a small town hypocrite | Просто лицемер из маленького городка |