Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chin Up , исполнителя - Catch 22. Песня из альбома Dinosaur Sounds, в жанре АльтернативаДата выпуска: 03.11.2003
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chin Up , исполнителя - Catch 22. Песня из альбома Dinosaur Sounds, в жанре АльтернативаChin Up(оригинал) |
| Close your eyes real tight |
| Underneath the city lights, |
| And you can’t hear the noise below your room. |
| Take a real deep breath |
| And get those feelings of your chest- |
| Work it out, and wake up in each other’s arms. |
| Underneath it’s never over; |
| (Looking back over my shoulder) |
| Looking back over my shoulder- |
| (Underneath it’s never over) |
| We always said that we would meet again |
| When we were ten years older. |
| I hadn’t thought about her in a while, |
| Until she showed up in a dream I had lying listless in a bed, |
| With a string of broken hearts hanging from her finger. |
| I said, «Let's take a drive with a pack of camel lights |
| Into the middle of nowhere |
| And talk about our lives. |
| And here me say, «listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| Chin up; |
| chin up until it touches the moon. |
| Sad and forsaken one, it’s you I’m talking to. |
| You can’t take it back (no) |
| You can’t take it back (no) |
| This bullshit I took it and crushed it and painted it black |
| I swallowed the match; |
| it’s burning up my insides. |
| So |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| Chin up; |
| chin up until it touches the moon. |
| Sad and forsaken one, it’s you I’m talking to. |
| Close your eyes real tight |
| Underneath the city lights |
| And you can’t hear the noise below your room. |
| Take a real deep breath |
| And get those feelings off your chest- |
| Work it out and wake up in each other’s arms. |
| Underneath it’s never over; |
| (Looking back over my shoulder) |
| Looking back over my shoulder- |
| (Underneath it’s never over) |
| We always said that we would meet again when we were ten years older. |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| «Listen up» — silence — |
| «Can't let it go, got to get it out» |
| Chin up; |
| chin up until it touches the moon. |
| Sad and forsaken one |
| Oh It’s you I’m talking to. |
Подбородок Вверх(перевод) |
| Закрой глаза очень крепко |
| Под городскими огнями, |
| И вы не можете слышать шум под своей комнатой. |
| Сделайте настоящий глубокий вдох |
| И получить эти чувства груди- |
| Поработайте над этим и проснитесь в объятиях друг друга. |
| Внизу никогда не бывает конца; |
| (оглядываясь через плечо) |
| Оглядываясь назад через плечо- |
| (Внизу это никогда не закончится) |
| Мы всегда говорили, что встретимся снова |
| Когда мы были на десять лет старше. |
| Давненько я о ней не думал, |
| Пока она не явилась во сне, я лежал вялый в постели, |
| С цепочкой разбитых сердец, свисающих с ее пальца. |
| Я сказал: «Давай покатаемся с пачкой верблюжьих фонарей |
| В середине нигде |
| И поговорим о нашей жизни. |
| И тут мне говорят: «слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| Выше голову; |
| поднимите подбородок, пока он не коснется луны. |
| Печальный и покинутый, это я говорю с тобой. |
| Вы не можете вернуть это (нет) |
| Вы не можете вернуть это (нет) |
| Это дерьмо, которое я взял, раздавил и покрасил в черный цвет. |
| я проглотил спичку; |
| это сжигает мои внутренности. |
| Так |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| Выше голову; |
| поднимите подбородок, пока он не коснется луны. |
| Печальный и покинутый, это я говорю с тобой. |
| Закрой глаза очень крепко |
| Под городскими огнями |
| И вы не можете слышать шум под своей комнатой. |
| Сделайте настоящий глубокий вдох |
| И избавься от этих чувств из своей груди - |
| Поработайте над этим и проснитесь в объятиях друг друга. |
| Внизу никогда не бывает конца; |
| (оглядываясь через плечо) |
| Оглядываясь назад через плечо- |
| (Внизу это никогда не закончится) |
| Мы всегда говорили, что встретимся снова, когда станем на десять лет старше. |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| «Слушай» — тишина — |
| «Не могу отпустить, надо вытащить» |
| Выше голову; |
| поднимите подбородок, пока он не коснется луны. |
| Грустный и покинутый |
| О, это я с тобой разговариваю. |
| Название | Год |
|---|---|
| Sick And Sad | 1998 |
| Dear Sergio | 1998 |
| On & On & On | 1998 |
| Keasbey Nights | 1998 |
| What Goes Around Comes Around | 2000 |
| Hard To Impress | 2011 |
| 1234 1234 | 1998 |
| Point The Blame | 2000 |
| Giving Up Giving In | 1998 |
| Supernothing | 1998 |
| Lemont's Lament | 2003 |
| It Takes Some Time | 2000 |
| Day In Day Out | 1998 |
| Walking Away | 1998 |
| Sounds Good, But I Don't Know | 2000 |
| Rocky | 2003 |
| As The Footsteps Die Out Forever | 1998 |
| 9MM And A Three Piece Suit | 2011 |
| This One Goes Out To | 1998 |
| American Pie | 2011 |