Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This One Goes Out To , исполнителя - Catch 22. Дата выпуска: 06.04.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This One Goes Out To , исполнителя - Catch 22. This One Goes Out To(оригинал) |
| Staring out the window of somebody’s pick up truck |
| Well I never mind the boredom cause I use it for a crutch |
| Just to get me to that plane its a different state of sane |
| And everytime I try to change I always end up quite the same |
| Thinking back to happier days |
| When everyone was ignorant and all the kids behaved |
| But me and my friends and the ice cream man |
| That was our existance, that was our clan |
| This one goes out to the friends I never had: |
| Hey I don’t understand |
| But I’d like to anyway |
| I don’t understand |
| But I like it anyway |
| I don’t understand |
| But I like you anyway |
| I don’t understand |
| Hey I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| Shelter in the city we decided to go in |
| And I gave a man some money to buy his herion |
| But the homeless man returned and he gave me back a dime |
| He said, «put it in your sock my friend and save it for another time» |
| But: lessons are learned and later unlearned |
| If he knew then what he knows now well he could rule the world |
| But I’m not one to judge what happened yesterday |
| Cause I got me I got myself my future is at stake |
| This one goes out to the friends I never had: |
| Hey I don’t understand |
| But I’d like to anyway |
| I don’t understand |
| But I like it anyway |
| I don’t understand |
| But I like you anyway |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| Hey I don’t understand |
| Shelter in the city we decided to go in |
| And I gave a man some money to buy his herion |
| But the homeless man returned and he gave me back a dime |
| He said, «put it in your sock my friend and save it for another time» |
| But: lessons are learned and later unlearned |
| If he knew then what he knows now well he could rule the world |
| But I’m not one to judge what happened yesterday |
| Cause I got me I got myself my future is at stake |
| This one goes out to the friends I never had: |
| Hey I don’t understand |
| But I’d like to anyway |
| I don’t understand |
| But I like it anyway |
| I don’t understand |
| But I like you anyway |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| Hey I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
| I don’t understand |
Этот Выходит К(перевод) |
| Глядя в окно чьего-то пикапа |
| Ну, я не против скуки, потому что использую ее как костыль. |
| Просто чтобы доставить меня на этот самолет, это другое состояние здравомыслия |
| И каждый раз, когда я пытаюсь измениться, я всегда получаю то же самое |
| Вспоминая о более счастливых днях |
| Когда все были в неведении и все дети вели себя |
| Но я, мои друзья и продавец мороженого |
| Это было наше существование, это был наш клан |
| Это адресовано друзьям, которых у меня никогда не было: |
| Эй, я не понимаю |
| Но я все равно хотел бы |
| Я не понимаю |
| Но мне все равно нравится |
| Я не понимаю |
| Но ты мне все равно нравишься |
| Я не понимаю |
| Эй, я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Приют в городе, в который мы решили отправиться |
| И я дал человеку немного денег, чтобы купить его херион |
| Но бездомный вернулся и вернул мне копейку |
| Он сказал: «Положи это в свой носок, друг мой, и прибереги до другого раза». |
| Но: уроки усваиваются, а потом забываются |
| Если бы он знал тогда то, что хорошо знает сейчас, он мог бы править миром |
| Но я не из тех, кто может судить о том, что произошло вчера |
| Потому что я получил себя, я получил себя, мое будущее поставлено на карту |
| Это адресовано друзьям, которых у меня никогда не было: |
| Эй, я не понимаю |
| Но я все равно хотел бы |
| Я не понимаю |
| Но мне все равно нравится |
| Я не понимаю |
| Но ты мне все равно нравишься |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Эй, я не понимаю |
| Приют в городе, в который мы решили отправиться |
| И я дал человеку немного денег, чтобы купить его херион |
| Но бездомный вернулся и вернул мне копейку |
| Он сказал: «Положи это в свой носок, друг мой, и прибереги до другого раза». |
| Но: уроки усваиваются, а потом забываются |
| Если бы он знал тогда то, что хорошо знает сейчас, он мог бы править миром |
| Но я не из тех, кто может судить о том, что произошло вчера |
| Потому что я получил себя, я получил себя, мое будущее поставлено на карту |
| Это адресовано друзьям, которых у меня никогда не было: |
| Эй, я не понимаю |
| Но я все равно хотел бы |
| Я не понимаю |
| Но мне все равно нравится |
| Я не понимаю |
| Но ты мне все равно нравишься |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Эй, я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Я не понимаю |
| Название | Год |
|---|---|
| Sick And Sad | 1998 |
| Dear Sergio | 1998 |
| On & On & On | 1998 |
| Keasbey Nights | 1998 |
| What Goes Around Comes Around | 2000 |
| Hard To Impress | 2011 |
| 1234 1234 | 1998 |
| Point The Blame | 2000 |
| Giving Up Giving In | 1998 |
| Supernothing | 1998 |
| Lemont's Lament | 2003 |
| It Takes Some Time | 2000 |
| Day In Day Out | 1998 |
| Walking Away | 1998 |
| Sounds Good, But I Don't Know | 2000 |
| Rocky | 2003 |
| As The Footsteps Die Out Forever | 1998 |
| 9MM And A Three Piece Suit | 2011 |
| American Pie | 2011 |
| Prologue | 2006 |