| I won’t give in, I won’t back down No matter what you say my heart carries the
| Я не сдамся, я не отступлю, что бы ты ни говорил, мое сердце несет в себе
|
| truth
| правда
|
| Whatever you say fuels my engine And every action you take is the pavement I
| Все, что вы говорите, питает мой двигатель, и каждое ваше действие — это тротуар, который я
|
| walk on
| идти дальше
|
| There’s only one truth I carry with me No one else can see No one can take it
| Есть только одна правда, которую я ношу с собой Никто другой не может видеть Никто не может ее принять
|
| from me
| от меня
|
| Take it from me I won’t give in I won’t give in Everyone can doubt about your
| Возьми это у меня, я не сдамся, я не сдамся, каждый может сомневаться в твоем
|
| actions
| действия
|
| Beliefs and thoughts. | Убеждения и мысли. |
| They can try to hold you back and try to put you down
| Они могут попытаться удержать вас и попытаться унизить
|
| referring to
| ссылаясь на
|
| Them. | Их. |
| What they fear is what they know you are able to achieve, so they won’t
| Они боятся того, чего, как они знают, вы можете достичь, поэтому они не будут
|
| let you
| позволь тебе
|
| Do it. | Сделай это. |
| They can doubt about your goals because they don’t understand what
| Они могут сомневаться в ваших целях, потому что не понимают, что
|
| motivation
| мотивация
|
| You have. | У тебя есть. |
| But there is no one that can doubt about the pure strength of your
| Но нет никого, кто мог бы усомниться в чистой силе вашего
|
| will and
| воля и
|
| Your heart. | Твое сердце. |
| It is your pathfinder and the only thing they can’t take away.
| Это ваш первопроходец и единственное, что они не могут отнять.
|
| We won’t give in | Мы не сдадимся |