| If I make a mark in time, I can’t say the mark is mine.
| Если я вовремя сделаю отметку, я не могу сказать, что отметка моя.
|
| I’m only the underline of the word.
| Я всего лишь подчеркивание слова.
|
| Yes, I’m like him, just like you, I can’t tell you what to do.
| Да, я такой же, как и ты, я не могу тебе указывать, что делать.
|
| Like everybody else I’m searching thru what I’ve heard.
| Как и все остальные, я ищу то, что слышал.
|
| Whoa, Where do you go? | Вау, куда ты идешь? |
| When you don’t want no one to know?
| Когда вы не хотите, чтобы никто не знал?
|
| Who told tomorrow Tuesday’s dead
| Кто сказал, что завтра вторник мертв
|
| Oh preacher won’t you paint my dream, won’t you show me where you’ve been
| О проповедник, ты не нарисуешь мою мечту, ты не покажешь мне, где ты был
|
| Show me what I haven’t seen to ease my mind.
| Покажи мне, чего я не видел, чтобы успокоить мой разум.
|
| Cause I will learn to understand, if I have a helping hand.
| Потому что я научусь понимать, если у меня есть рука помощи.
|
| I wouldn’t make another demand all my life.
| Я не стал бы предъявлять еще одно требование всю свою жизнь.
|
| What’s my sex, what’s my name, all in all it’s all the same.
| Какого я пола, как меня зовут, в общем все равно.
|
| Everybody plays a different game, that is all.
| Все играют в разные игры, вот и все.
|
| Now, man may live, man may die searching for the question why.
| Так вот, человек может жить, человек может умереть, пытаясь понять, почему.
|
| But if he tries to rule the sky he must fall.
| Но если он попытается править небом, он должен упасть.
|
| Now every second on the nose, the humdrum of the city grows.
| Теперь каждую секунду на носу растёт городская будничность.
|
| reaching out beyond the throes of our time.
| выходя за пределы агонии нашего времени.
|
| We must try to shake it down. | Мы должны попытаться встряхнуть его. |
| Do our best to break the ground.
| Делайте все возможное, чтобы сломать землю.
|
| Try to turn the world around one more time.
| Попробуйте перевернуть мир еще раз.
|
| Yeah, we must try to shake it down do our best to break the ground
| Да, мы должны попытаться встряхнуть его, сделать все возможное, чтобы сломать землю
|
| Try to turn the world around one more time | Попробуйте еще раз перевернуть мир |