| School is out now we’re gonna have some fun.
| Школа закончилась, теперь мы собираемся повеселиться.
|
| We’re gonna make like we are the only ones.
| Мы собираемся сделать вид, что мы единственные.
|
| I’m gonna buy a piece of the sky
| Я собираюсь купить кусок неба
|
| and sell passin' clouds.
| и продавать проходящие облака.
|
| I’m gonna be a mayor of some small town
| Я буду мэром небольшого городка
|
| and tax the crowds.
| и обложить налогом толпы.
|
| I’m gonna be a local surveyor
| Я буду местным геодезистом
|
| and study the foreman’s girl.
| и изучить девушку прораба.
|
| I’m gonna line up some of the finest
| Я выстрою некоторые из лучших
|
| girls that are in the world.
| девушки, которые есть в мире.
|
| We’re comin' out of school today
| Мы выходим из школы сегодня
|
| and we’re so happy, yes, to be alive.
| и мы так счастливы, да, что живы.
|
| It’s gonna be the best day,
| Это будет лучший день,
|
| the best day of our lives.
| лучший день в нашей жизни.
|
| (Mmmm mmm mmm…)
| (Мммм ммм ммм…)
|
| I’m gonna be a history maker
| Я буду творцом истории
|
| and call myself Richard the Third.
| и называю себя Ричардом Третьим.
|
| I’m gonna buy an amplifier
| Я собираюсь купить усилитель
|
| and shout out «Have you heard?»
| и крикнуть «Вы слышали?»
|
| We’re comin' out of school today
| Мы выходим из школы сегодня
|
| and we’re so happy, yes, to be alive.
| и мы так счастливы, да, что живы.
|
| It’s gonna be the best day,
| Это будет лучший день,
|
| the best day of our lives.
| лучший день в нашей жизни.
|
| We’re comin' out of school today, baby,
| Мы выходим из школы сегодня, детка,
|
| We’re comin' out of school today.
| Мы выходим из школы сегодня.
|
| Hey, comin' out of school today.
| Эй, сегодня пойду из школы.
|
| Oh, out, out, School is out, a school is out, out. | О, вон, вон, Школа кончилась, школа кончилась, кончилась. |