Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freezing Steel , исполнителя - Cat Stevens. Дата выпуска: 31.12.1971
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freezing Steel , исполнителя - Cat Stevens. Freezing Steel(оригинал) |
| I’ve flown the house of freezing, the house of freezing steel |
| And though my body’s back I know it can’t be real |
| 'Cause I’ve been on that house without a guiding wheel |
| The house of freezing steel |
| Oh where’s it going, picked me up at seven |
| When my eyes were weak from the light of the morning |
| Oh sister won’t you tell me what a man might want to know |
| This madness is fine, yes if you’re mad at the time |
| Back on the house of freezing, the house of freezing steel |
| The tied my body up, I’m forced to eat my meal |
| A cold plate of lamb and cold potatoes too |
| Now what’s a soul to do |
| Oh Lord above, brother won’t you tell me |
| Is this a Eucharistic dove |
| 'Cause I’ve been waiting for the right one to appear |
| But I’ve seen it in your face, and baby this ain’t the place |
| Up on the house of freezing, the house of freezing steel |
| I made my mind up then to get me to the wheel |
| I made the cabin door, the pilot turned around |
| He said we’re Venus bound |
| Oh please take me home |
| After all I’m only human and the earth is where I belong |
| I must have looked pitiful to this freak without a face |
| 'Cause as he touched my head I saw myself back in bed |
| I’ve flown the house of freezing, the house of freezing steel |
| And though my body’s back I know it can’t be real |
| 'Cause I’ve been on that house without a guiding wheel |
| The house of freezing steel |
| I’ve been on the house of freezing, the house of freezing steel |
Замерзающая сталь(перевод) |
| Я летал в доме из мороза, в доме из мороза |
| И хотя мое тело вернулось, я знаю, что это не может быть правдой. |
| Потому что я был в том доме без ведущего колеса |
| Дом из замерзающей стали |
| О, куда это, забрал меня в семь |
| Когда мои глаза ослабели от утреннего света |
| О, сестра, ты не скажешь мне то, что мужчина может захотеть узнать |
| Это безумие прекрасно, да, если ты злишься в то время |
| Назад в дом замерзания, дом замерзания стали |
| Связав мое тело, я вынужден есть свою еду |
| Холодная тарелка баранины и холодный картофель тоже |
| Теперь, что делать душе |
| О Господи наверху, брат, ты не скажешь мне |
| Это евхаристический голубь? |
| Потому что я ждал, когда появится нужный |
| Но я видел это по твоему лицу, и, детка, это не то место |
| В доме из мороза, в доме из мороза |
| Я решил тогда, чтобы получить меня за рулем |
| Я сделал дверь кабины, пилот обернулся |
| Он сказал, что мы связаны с Венерой |
| О, пожалуйста, отвези меня домой |
| В конце концов, я всего лишь человек, и я принадлежу земле |
| Я, должно быть, выглядел жалко этого урода без лица |
| Потому что, когда он коснулся моей головы, я снова увидел себя в постели |
| Я летал в доме из мороза, в доме из мороза |
| И хотя мое тело вернулось, я знаю, что это не может быть правдой. |
| Потому что я был в том доме без ведущего колеса |
| Дом из замерзающей стали |
| Я был в доме замерзания, в доме замерзания стали |
| Название | Год |
|---|---|
| Father And Son | 2006 |
| Wild World | 2006 |
| Morning Has Broken | 2006 |
| Lady D'Arbanville | 2006 |
| Sad Lisa | 2006 |
| Trouble | 2006 |
| How Can I Tell You | 2006 |
| Peace Train | 2006 |
| Where Do The Children Play? | 2006 |
| If You Want To Sing Out, Sing Out | 2006 |
| The First Cut Is The Deepest | 2006 |
| Bitterblue | 1971 |
| Here Comes My Baby | 1987 |
| Moonshadow | 2006 |
| Katmandu | 2006 |
| Don't Be Shy | 2006 |
| Miles From Nowhere | |
| Hard Headed Woman | 1999 |
| Oh Very Young | 2006 |
| Pop Star | 2006 |