| In the blackness of the night
| В темноте ночи
|
| I seem to wander endlessly
| Я, кажется, бесконечно блуждаю
|
| with a hope burning out deep inside
| с надеждой, горящей глубоко внутри
|
| I m a fugitive, community has driven me out
| Я беглец, сообщество выгнало меня
|
| For this bad, bad world I m beginning to doubt
| Для этого плохого, плохого мира я начинаю сомневаться
|
| I m alone and there is no one by my side
| Я один и рядом никого нет
|
| In the blackness of the night
| В темноте ночи
|
| I see a shadow passing by from the heels of an old soldier boy.
| Я вижу тень, проходящую мимо от каблуков старого солдатского мальчика.
|
| There s no comprimising
| Нет компромиссов
|
| and his eyes are black as the sky
| и его глаза черные, как небо
|
| For this bad, bad world he is going to die.
| За этот плохой, плохой мир он умрет.
|
| He s alone and there is no one by his side
| Он один и рядом с ним никого нет
|
| In the blackness of the night
| В темноте ночи
|
| I see a sparkle of a star
| Я вижу блеск звезды
|
| from the sweet silver tear of a child
| из сладкой серебряной слезы ребенка
|
| and she s clutching at a photograph of long, long ago
| и она сжимает фотографию давным-давно
|
| When her parents were happy she was too young to know
| Когда ее родители были счастливы, она была слишком молода, чтобы знать
|
| she s alone and there is no one by her side
| она одна и рядом с ней никого нет
|
| I m alone and there is no one by my side
| Я один и рядом никого нет
|
| In the blackness of the night
| В темноте ночи
|
| I seem to wander endlessly
| Я, кажется, бесконечно блуждаю
|
| with a hope burning out deep inside
| с надеждой, горящей глубоко внутри
|
| I m a fugitive, community has driven me out
| Я беглец, сообщество выгнало меня
|
| For this bad, bad world I m beginning to doubt
| Для этого плохого, плохого мира я начинаю сомневаться
|
| I m alone, and there is no one by my side | Я один, и рядом никого нет |