| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| The high mountains fade to dust
| Высокие горы превращаются в пыль
|
| No longer severed by the farm
| Ферма больше не разделяет
|
| And I will wait for the sound of voices
| И я буду ждать звука голосов
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| (Don't forget me when I’ve gone)
| (Не забывай меня, когда я уйду)
|
| I saw your name in leptin cores of silence
| Я видел твое имя в лептиновых ядрах тишины
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| You’ve gone
| Вы ушли
|
| Your voice is fluid in taste of god
| Твой голос плавный во вкусе бога
|
| I’ll on the day (you've gone)
| Я буду в тот день (ты ушел)
|
| And then watch silent
| А потом смотреть молча
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| (don't forget me when I’ve gone)
| (не забывай меня, когда я уйду)
|
| Ways are
| Пути есть
|
| Underneath the icy waters
| Под ледяными водами
|
| Ooohh. | Оооо. |
| ooh | ох |