| Don’t try to tell me you’re the only one
| Не пытайся сказать мне, что ты единственный
|
| Don’t ever me that you’re mine
| Никогда не говори мне, что ты мой
|
| You hear that I’ve been running around
| Вы слышите, что я бегал
|
| Now you’re asking why
| Теперь вы спрашиваете, почему
|
| Don’t start asking why he’s running around
| Не начинайте спрашивать, почему он бегает
|
| Don’t try to find out why
| Не пытайтесь выяснить, почему
|
| Don’t go looking where you shouldn’t look
| Не ищите там, где не следует искать
|
| 'Cause you won’t like what you find
| Потому что тебе не понравится то, что ты найдешь
|
| You think that you’re the only one
| Вы думаете, что вы единственный
|
| How about you take a look around
| Как насчет того, чтобы осмотреться
|
| (take a look around)
| (посмотрите вокруг)
|
| I never had trouble getting girls I don’t need
| У меня никогда не было проблем с девушками, которые мне не нужны
|
| (you're just a face in the crowd)
| (ты просто лицо в толпе)
|
| You’re not the one, not the one
| Ты не тот, не тот
|
| And not only that you’re not anyone, anyone
| И мало того, что ты никто, никто
|
| You’re not anyone
| ты никто
|
| Yeah you’re not the one, not the one
| Да ты не тот, не тот
|
| You’re not anyone at all
| Ты вообще никто
|
| Don’t try to tell me you’re the only one
| Не пытайся сказать мне, что ты единственный
|
| (not the one)
| (не тот)
|
| Don’t ever tell me you’re the only one
| Никогда не говори мне, что ты единственный
|
| (not the one)
| (не тот)
|
| You better hear me say
| Лучше послушай, как я скажу
|
| (you better wise up)
| (тебе лучше поумнеть)
|
| It can never be that way
| Так быть не может
|
| (you're on the way out)
| (вы уже в пути)
|
| You better hear me say
| Лучше послушай, как я скажу
|
| It can never be that way
| Так быть не может
|
| Don’t try to tell me you’re the only one
| Не пытайся сказать мне, что ты единственный
|
| You’re not anyone at all
| Ты вообще никто
|
| (you're on the way out)
| (вы уже в пути)
|
| Don’t ever tell me you’re the only one
| Никогда не говори мне, что ты единственный
|
| You’re not anyone at all
| Ты вообще никто
|
| (you're on the way out)
| (вы уже в пути)
|
| You’re on your way out
| Вы на пути к выходу
|
| You’re not the one, not the one
| Ты не тот, не тот
|
| And not only that you’re not anyone, anyone
| И мало того, что ты никто, никто
|
| You’re not anyone
| ты никто
|
| (you're on your way out)
| (вы на пути к выходу)
|
| Yeah you’re not the one, not the one
| Да ты не тот, не тот
|
| You’re not anyone at all
| Ты вообще никто
|
| (You're on your way out)
| (Вы на пути к выходу)
|
| You’re not the one, not the one
| Ты не тот, не тот
|
| And not only that you’re not anyone, anyone
| И мало того, что ты никто, никто
|
| You’re not anyone
| ты никто
|
| (you're on your way out)
| (вы на пути к выходу)
|
| Yeah you’re not the one, not the one
| Да ты не тот, не тот
|
| You’re not anyone at all
| Ты вообще никто
|
| (You're on your way)
| (Вы уже в пути)
|
| You’re not the one, not the one
| Ты не тот, не тот
|
| And not only that you’re not anyone, anyone
| И мало того, что ты никто, никто
|
| You’re not anyone
| ты никто
|
| Yeah you’re not the one, not the one
| Да ты не тот, не тот
|
| You’re not anyone at all | Ты вообще никто |