| Like you were a bottle
| Как будто ты была бутылкой
|
| I took you straight to the head
| Я взял тебя прямо в голову
|
| Even after warning
| Даже после предупреждения
|
| I still went through with it
| Я все еще прошел через это
|
| I’m only guilty of loving too hard
| Я виноват только в том, что слишком сильно люблю
|
| Lacking on my guard
| Не хватает моей охраны
|
| Thinking it’s just a scar
| Думая, что это просто шрам
|
| Not knowing though it must’ve broken when I fell hard
| Не зная, хотя он, должно быть, сломался, когда я сильно упал
|
| For you, now I’m
| Для тебя я сейчас
|
| Hungover off your words baby
| Похмелье от твоих слов, детка
|
| Hungover off your words
| Похмелье от ваших слов
|
| Playing them over, makes my head hurt
| Переигрывая их, у меня болит голова
|
| I’ve had too much of you for one night
| У меня было слишком много тебя за одну ночь
|
| This feeling’s for the birds
| Это чувство для птиц
|
| I’m hungover off your words
| Я с похмелья от твоих слов
|
| I’m hungover off your words
| Я с похмелья от твоих слов
|
| I was hype in the beginning
| Я был шумихой в начале
|
| Too much of you can ruin the ending
| Слишком много из вас может испортить финал
|
| Now I’m hungover
| Теперь я с похмелья
|
| And I’m just trying to get out of my own head
| И я просто пытаюсь выбраться из своей головы
|
| Can’t leave you alone, I just can’t help it
| Не могу оставить тебя в покое, я просто ничего не могу с собой поделать.
|
| All in good fun, I say toast
| Все в хорошем настроении, я говорю тост
|
| Then forget how I feel the most
| Тогда забудьте, что я чувствую больше всего
|
| Your words get me buzzed
| Твои слова заставляют меня гудеть
|
| Your words make me believe you’re really at where you say you was
| Ваши слова заставляют меня поверить, что вы действительно там, где вы говорите, что были
|
| Damn those words
| Черт бы побрал эти слова
|
| 'Cause they might not be true
| Потому что они могут быть неправдой
|
| But something 'bout hearing them from you
| Но что-то насчет того, чтобы услышать их от тебя
|
| Get me to loving too hard
| Заставь меня любить слишком сильно
|
| Lacking on my guard
| Не хватает моей охраны
|
| Thinking it’s just a scar
| Думая, что это просто шрам
|
| Not knowing though it must’ve broken when I fell hard
| Не зная, хотя он, должно быть, сломался, когда я сильно упал
|
| For you, now I’m
| Для тебя я сейчас
|
| Hungover off your words baby
| Похмелье от твоих слов, детка
|
| Hungover off your words
| Похмелье от ваших слов
|
| Playing them over, makes my head hurt
| Переигрывая их, у меня болит голова
|
| I’ve had too much of you for one night
| У меня было слишком много тебя за одну ночь
|
| This feeling’s for the birds
| Это чувство для птиц
|
| I’m hungover off your words
| Я с похмелья от твоих слов
|
| I’m hungover off your words
| Я с похмелья от твоих слов
|
| I was hype in the beginning
| Я был шумихой в начале
|
| Too much of you can ruin the ending
| Слишком много из вас может испортить финал
|
| Now I’m hungover
| Теперь я с похмелья
|
| (I'm just trying to get out of my own head)
| (Я просто пытаюсь выкинуть из головы)
|
| Now I’m hungover
| Теперь я с похмелья
|
| (Can't leave you alone, I just can’t help it)
| (Не могу оставить тебя в покое, я просто ничего не могу поделать)
|
| (Now I’m hungover) | (Теперь у меня похмелье) |