| You had me stuck off the realness, fearless
| Ты заставил меня застрять в реальности, бесстрашный
|
| The head was sick, I call that mental illness
| Голова болела, я называю это психическим заболеванием
|
| Maybe I’m crazy, singing to myself
| Может быть, я сумасшедший, пою про себя
|
| Looking in the mirror, pointing fingers at myself
| Глядя в зеркало, указывая пальцем на себя
|
| Here was you, living off me
| Вот ты, живущий за счет меня
|
| Smoking loud, speaking softly
| Курю громко, говорю тихо
|
| Now I’m in the car, singing off-key like:
| Теперь я в машине, пою фальшиво, типа:
|
| «I'm just saying you can do better»
| «Я просто говорю, что ты можешь лучше»
|
| I’m heated, I can’t say that I’m chilling
| Мне жарко, я не могу сказать, что мне холодно
|
| Ain’t feeling what you say if you won’t say what you’re feeling now
| Не чувствуешь, что говоришь, если не скажешь, что чувствуешь сейчас
|
| Take the words back and think them through
| Верните слова и подумайте над ними
|
| The songs on the radio might be about you
| Песни на радио могут быть о вас
|
| Why am I thinking of you after all you’ve done
| Почему я думаю о тебе после всего, что ты сделал
|
| Why’s my heart fighting for you when my mind wants you gone
| Почему мое сердце борется за тебя, когда мой разум хочет, чтобы ты ушел
|
| Held on for too long, oh, oh, oh
| Продержался слишком долго, о, о, о
|
| I’ve heard it before, I’m singing the same old story now
| Я слышал это раньше, теперь я пою ту же старую историю
|
| When I used to hear from SWV and En Vogue
| Когда я слышал от SWV и En Vogue
|
| Mary J. Blige all wrote a song about you
| Мэри Дж. Блайдж все написала песню о тебе
|
| It seems that you’re old news, and now I wrote one too
| Кажется, ты старая новость, и теперь я тоже написал
|
| I should have learned about guys like you…
| Я должен был узнать о таких парнях, как ты…
|
| On the radio
| На радио
|
| When the DJ used to play what I thought was my favorite song
| Когда ди-джей играл то, что я считал своей любимой песней
|
| Who knew that they were trying to tell me about you
| Кто знал, что они пытались рассказать мне о тебе
|
| And the crazy things you do
| И сумасшедшие вещи, которые ты делаешь
|
| How could you be so cruel
| Как ты мог быть таким жестоким
|
| And now I wrote a song that’s on the radio
| А теперь я написал песню, которую крутят по радио.
|
| And I’m sure that this will someone’s favorite song
| И я уверен, что это будет чья-то любимая песня
|
| I hope she knows I’m trying to tell her about you
| Надеюсь, она знает, что я пытаюсь рассказать ей о тебе.
|
| And the crazy things you do
| И сумасшедшие вещи, которые ты делаешь
|
| I know you we don’t seem that crude
| Я знаю тебя, мы не кажемся такими грубыми
|
| But you can learn from the songs on the radio
| Но вы можете узнать из песен на радио
|
| Now I’m sitting here listening to all those old songs
| Теперь я сижу здесь и слушаю все эти старые песни
|
| Crazy they’re talking about you and I just sing along
| Сумасшедшие, они говорят о тебе, и я просто подпеваю
|
| How did I go wrong, oh, oh, oh
| Как я ошибся, о, о, о
|
| They gave me the sign but I didn’t listen to 'em no
| Они дали мне знак, но я их не слушал, нет
|
| I used to hear songs from TLC and Destiny’s Child too
| Раньше я тоже слышал песни из TLC и Destiny’s Child.
|
| Xscape and Total had a couple songs about you
| У Xscape и Total была пара песен о вас
|
| Seems that you’re old news, now I wrote one too
| Кажется, вы устарели, теперь я тоже написал
|
| I should have learned from all the songs…
| Я должен был учиться на всех песнях…
|
| On the radio
| На радио
|
| When the DJ used to play what I thought was my favorite song
| Когда ди-джей играл то, что я считал своей любимой песней
|
| Who knew that they were trying to tell me about you
| Кто знал, что они пытались рассказать мне о тебе
|
| And the crazy things you do
| И сумасшедшие вещи, которые ты делаешь
|
| How could you be so cruel
| Как ты мог быть таким жестоким
|
| And now I wrote a song that’s on the radio
| А теперь я написал песню, которую крутят по радио.
|
| And I’m sure that this will someone’s favorite song
| И я уверен, что это будет чья-то любимая песня
|
| I hope she knows I’m trying to tell her about you
| Надеюсь, она знает, что я пытаюсь рассказать ей о тебе.
|
| And the crazy things you do
| И сумасшедшие вещи, которые ты делаешь
|
| I know you we don’t seem that crude
| Я знаю тебя, мы не кажемся такими грубыми
|
| But you can learn from the songs on the radio
| Но вы можете узнать из песен на радио
|
| I call the request line to ask the DJ how soon would be the next time
| Я звоню в линию запросов, чтобы спросить ди-джея, как скоро будет следующий раз
|
| That I can expect you to play what I like
| Что я могу ожидать, что ты сыграешь то, что мне нравится
|
| The song of my life, at least for tonight
| Песня моей жизни, по крайней мере, на сегодня
|
| I wanna hear it…
| Я хочу это услышать…
|
| On the radio
| На радио
|
| When the DJ used to play what I thought was my favorite song
| Когда ди-джей играл то, что я считал своей любимой песней
|
| Who knew that they were trying to tell me about you
| Кто знал, что они пытались рассказать мне о тебе
|
| And the crazy things you do
| И сумасшедшие вещи, которые ты делаешь
|
| How could you be so cruel
| Как ты мог быть таким жестоким
|
| And now I wrote a song that’s on the radio | А теперь я написал песню, которую крутят по радио. |