| Strike A Match (оригинал) | Чиркни Спичкой (перевод) |
|---|---|
| Strike a match so I can see | Зажги спичку, чтобы я мог видеть |
| If I’ve been down here before | Если бы я был здесь раньше |
| Where is the floor? | Где пол? |
| What is it for? | Для чего это? |
| Strike a pose | Примите позу |
| Imagining love and estatic applause | Воображая любовь и эстатичные аплодисменты |
| Suckling big parts | сосать большие части |
| You are on task | Вы на задании |
| Strike a vein so we can see | Ударь по вене, чтобы мы могли видеть |
| If it leaves some kind of mark | Если это оставляет какой-то след |
| No, its too dark | Нет, слишком темно |
| It’s dark | Темно |
| Strike a tone for shadowing | Выберите тон для затенения |
| Things that were meant to come true | Вещи, которые должны были сбыться |
| Darker than blue | Темнее синего |
| Older than you | Старше тебя |
| Strike a match so I can see | Зажги спичку, чтобы я мог видеть |
| If I’ve been down here before | Если бы я был здесь раньше |
| Where is the floor? | Где пол? |
| What is it for? | Для чего это? |
